Bienvenue visiteur !
|
Statistiques
Liste des membres
Contact
Mentions légales
526 connectés actuellement
29539680 visiteurs depuis l'ouverture
7092 visiteurs aujourd'hui
Partenaires
Tous nos partenaires
Devenir partenaire
|
Messages postés par King Kadelfek Nombre de messages référencés sur Oniromancie (non supprimés): 501 Aller à la page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Posté dans Forum - DreaMaker |
King Kadelfek -
posté le 19/11/2010 à 00:22:15. (1426 messages postés) |
| Citation: C'est la triste réalité des créateurs de programmes.
Perso faut pas non plus en faire tout un plat, j'ai créé RM Launcher, personne ne l'a utilisé sauf 4-5 personnes, dont Sylvanor, ça a suffit à faire mon bonheur. |
Justement, j'ai trouvé quelqu'un que ça intéressait vraiment et ça m'a suffit.
Puis finalement je fais cette release étant donné que ça intéresse des centaines de personnes.
Je vais développer une ou deux fonctionnalités histoire de montrer les possibilités de DMK autres que liées à la gestion du texte.
Genre la macro copie d'events.
Citation: En fait, sur XP c'est un scripte mais en mieux. Extraire les dialogues de XP et VX ne me semble pas être un travail titanesque, mais bon, merci pour le service, en espérant que ton travail soit jugé à sa juste valeur. |
Je peux convertir un projet RM2K en projet RMXP. Donc imagine tout ce que DMK pourrait faire si je le développais jusqu'au bout.
J'ai développé récemment en entreprise un système de localisation (plusieurs langues disponibles pour le jeu) pour une série de jeux iPhone. Je bosse ce week end sur ce système pour un projet Unity 3D. Je me baserai là-dessus pour gérer les textes de DMK et améliorer la compatiblité de la version 2K3 avec les langages extra européens.
Citation: Tu avais incorporé les sacrosaintes variables locales pour lesquelles j'ai tant prié? |
Il va falloir que tu me rappelles ce que c'est... ^_^'
T'as pas fait une description en MP ou dans le topic précédent ?
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - DreaMaker |
King Kadelfek -
posté le 18/11/2010 à 09:08:33. (1426 messages postés) |
| Citation: Sinon, c'est quoi les nouvelles fonctions? T'avais pas présenté un truc il y a pas si longtemps avec un GUI Windows et tout ça. |
Le problème de l'interface graphique, c'est que ça ampute sérieusement les performances du programme. J'avais -50% avec mes premiers essais.
En fonctionnalité, il y a le redimensionnement intelligent des messages que je vais rétablir.
Citation: Arf! Moi qui voulait la dernière version pour traduire du 2003, me voilà bien avancé! |
Il faut que je continue à hack... à étudier la base de données.
Citation: Là King tu te heurtes à la chienne Réalité.... comme quoi la proportion de gens n'en ayant rien à battre est majoritaire. |
C'est surtout ne pas avoir de retours qui m'a fichu le moral à 0... En plus, quand je compare l'absence de retours avec le nombre de téléchargements.
Citation: Sinon, comme l'a dit Zeus, il manque Ark of Gladoria (Gloria) et les Héritiers du Techcatl. J'ai théoriquement pas terminé Off (pas encore du moins) et la version anglaise d'Aëdemphia reste encore super buggée alors je ne sais pas si c'est à ton avantage. |
Je vais faire la différence entre les projets en cours et les terminés dans la liste.
Je vais aussi récupérer des screens et les descriptions des projets en question. Ça me permet d'en reparler plus tard.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - DreaMaker |
King Kadelfek -
posté le 18/11/2010 à 01:27:07. (1426 messages postés) |
| Nemau, je vais te convertir en charset RPG Maker 95 et personne ne voudra plus jamais te voir.
Rigole pas, j'ai déjà commencé la programmation du convertisseur. Ça sera la 18ème option de DreaMaker.
Citation: T'as essayé de repérer tous les jeux de la commu francophone qui ont bénéficié (ou maléficié) d'une traduction et demander à leurs auteurs s'ils sont utilisé DZMK ?
Genre Taut, traduit par Madkiller qui pourtant parle pas l'allemand ? (lol) |
Les suspects sont partout. Surveillez vos voisins. Dénoncez-les. Pour un monde meilleur.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - DreaMaker |
King Kadelfek -
posté le 18/11/2010 à 01:08:57. (1426 messages postés) |
| DreaMaker
Outil d'édition de texte en masse pour RPG Maker 2000/2003 et XP
Cet incroyable outil spécialisé RPG Maker vous permet de réaliser vos rêves les plus fous, en manipulant toutes les données de votre projet et en courbant l'espace-temps. Enfin, quand même pas jusque-là, mais c'est l'impression qu'on a en l'utilisant.
DreaMaker en quelques phrases :
"Exportez TOUS les textes de votre jeu RM2K / RM2K3 / RMXP / RMVX dans un seul fichier, que vous pouvez facilement faire corriger ou traduire. Démultipliez votre public, faites connaître vos jeux par-delà les frontières ! DreaMaker, c'est le rêve que le monde entier joue à votre jeu qui se réalise."
DreaMaker est aussi un énorme projet de création d'un format commun entre toutes les versions de RPG Maker. Autrement dit, avec DreaMaker, vous pourrez facilement convertir 95% de votre jeu d'un format à l'autre de RM.
Quelqu'un veut faire passer son jeu RM03 sous XP ou VX ?
Téléchargement pour RPG Maker XP
DreaMaker_XP-v4.9.3 (2,9 Mo) : sur Mediafire
- compatible RMXP uniquement
- anglais et français (éditer DreaMaker.ini et mettre "ENGLISH" ou "FRENCH")
- les options "désactivées" ne sont plus fonctionnelles (les étapes 1 à 4 restent disponibles)
DreaMaker_XP-v4.9.1 (2,9 Mo) : sur Mediafire (lien de secours sur Oniro)
- compatible RMXP uniquement
- français uniquement
Si vous rencontrez des problèmes de compatibilité avec DreaMaker_XP-v4.9.1 sous Windows 10, une procédure pas à pas est mise à disposition ici,
(DreaMaker_XP-v4.9.3 corrige le problème et est disponible sous forme d'un exécutable classique)
Téléchargement pour RPG Maker 2000 / 2003
DreaMaker_2003-v3.9.1 (2,3 Mo) : sur Mediafire
Comparé à la version précédente (DreaMaker-v3.8), cette nouvelle version DreaMaker_2003-v3.9.1 corrige un rare bug qui peut survenir durant les choix multiples, et est 3,3 fois plus rapide (70% plus rapide).
- compatible RM03 uniquement
Une archive des différentes versions publiées pour RM2000/2003 et XP depuis le début, comprenant notamment des traductions à part (espagnol, italien, allemand) : https://www.mediafire.com/folder/vre6jd6rp164z/Executables
Le programme a été utilisé pour des développements complets sur plusieurs jeux. Il n'y a plus de bugs à ma connaissance.
Conditions d'utilisation
Voilà. Si vous utilisez DreaMaker, merci de dire pour quel projet et pour quel usage (traduction, correction orthographique, etc...). Si vous connaissez des jeux qui utilisent DMK, pareil, dites-le.
DMK n'existe qu'à travers les jeux qui l'utilisent. Alors si vous l'utilisez, dites-le !
Ecrivez juste la phrase "translated with DreaMaker by King Kadelfek (Marc Kruzik)".
Où ça ? Au moins dans un de ces endroits :
1- dans la présentation de votre jeu sur les forums (pour les résultats Google)
2- dans le lisez-moi.txt (pour savoir que c'est traduit avec DMK une fois qu'on a téléchargé le jeu)
3- dans les crédits du jeu (la place habituelle pour ce genre d'outils)
4- dans le site du jeu (pour les résultats Google, et parce que je montre vos sites à des gens après)
Faites-le dans au moins un des endroits, qu'on finisse par savoir qu'il y a des jeux qui utilisent DreaMaker. Faites-le dans tous les endroits et vous rendrez un programmeur heureux.
Tout ce que je demande, c'est des crédits. Pour vous c'est gratuit, mais pour moi ça n'a pas de prix.
Mode d'emploi et conseils d'utilisation
- mettez "DreaMaker-vX.X.exe" dans le dossier de votre jeu (RM 2000/2003 ou XP, dépendant de la version)
- lancez l'exe
- faites l'étape 1 (convertir les maps en maps DMK)
- faites l'étape 2 (extraire les dialogues)
- éditez les dialogues dans le fichier dialogues.txt comme vous voulez
- faites l'étape 3 (remettre les dialogues)
- faites l'étape 4 (convertir les maps DMK en maps RMXP)
Astuce : Après le premier lancement, dans DreaMaker.ini, vous pouvez remplacer "english" par "french" pour avoir le programme en français.
Différence principale entre DreaMaker pour RM2000/2003 et DreaMaker XP : La version pour XP permet de traduire/corriger les données dans la base de données, ce qui n'est pas le cas pour son homologue. Vous devrez donc prévoir quelques éditions via RPG Maker 2000/2003.
Attention !!
Une fois que vous avez fait l'étape 3,votre fichier dialogues.txt est modifié ! Continuez votre travail à partir du nouveau fichier dialogues !
Pour les conseils d'utilisation, bien que DreaMaker soit simple d'utilisation, certaines propriétés de fichiers peuvent empêcher le bon déroulement de certaines étapes. Voici ce qu'il peut être bon de vérifier si vous rencontrez des erreurs lors de l'utilisation du logiciel :
- vérifiez que vos fichiers ne soient pas cachés
- vérifiez que vos fichiers ne soient pas en lecture seule (empêche de réécrire de DMK vers le format map
- (traduction, RM 2000/2003) vérifiez que les maps du projet sont bien au format .lmu (certains jeux cryptés ont une autre extension).
- placez votre projet à un endroit « public » de votre ordinateur (conseillé : Bureau ou Documents ; déconseillé : Disque Dur C/D, disques durs externes si protégés par des droits d'administrateur)
- si vous rencontrez un problème d'accentuation lors de la recompilation, refaites les étapes et vérifiez que votre fichier dialogues.txt est bien encodé en ANSI (vérifiable dans Fichier => Enregistrer sous).
Log
Spoiler (cliquez pour afficher)
#############################################
DreaMaker 4.9.3
02 Novembre 2021
#############################################
- compilation en Ruby 2.7.4
- à nouveau sious forme d'exécutable
- compatible Windows 10
#############################################
DreaMaker 4.9.2
16 Avril 2000
#############################################
- distribué sous forme de sources, car plus compatible avec Windows 10 sous forme d'exécutable
#############################################
DreaMaker 4.9.1
11 Décembre 2011
#############################################
- programme beaucoup plus robuste
- affichage des accents
- meilleurs messages d'erreurs, pour savoir quel est le texte qui pose problème
- séparation des messages trop longs en plusieurs boîtes de dialogue
- peut être traduit en plusieurs langues
#############################################
DreaMaker 4.8
#############################################
- compilation en Ruby 1.9
- DMK 4.8 est 1,9 fois plus rapide que DMK 4.7
- DMK 4.8 est 4,8 fois plus rapide que DMK 3.8 pour traiter un projet RMXP
- Etape 3, correction du bug survenant lors de l'inclusion d'un slot avec textes vides
- Etape 3, correction du bug d'ajout de mots non voulus dans les parties non dialogues en cas d'utilisation de mots réservés suivis d'un crochet (exemple : Gold])
- suppression d'affichages de bugs de tests
- vérification de tous les éléments de la DB au lieu du seul premier (Actors, Animations, Armors, Classes, CommonEvents, Enemies, Items, Skills, States, Tilesets, Troops et Weapons)
- vérificateur de nouvelle version online
- donneur de nouvelles online
- prise en charge complète de dialogues.txt en ASCII-8bits
#############################################
DreaMaker 4.7
#############################################
- première release publique de la série 4
#############################################
DreaMaker 4.6
#############################################
- gestion correcte des fichiers de la BD utilisant la classe Table (Actors, Tilesets, etc...)
#############################################
DreaMaker 4.3
#############################################
- gestion des Warnings
- gestion professionnelle des Erreurs
- détection des maps et EC déjà traités
- Etape 1, correction de l'affichage des noms de fichiers lors des traitements
- Etape 1, gestion des fichiers DMK surnuméraires
- Etape 2, détection de l'absence de dialogues
- Etape 2, détection de l'absence du fichier dialogues
- Etape 3, des maps DMK peuvent être manquantes
- Etape 3, gestion des maps DMK manquantes
- Etape 3, auto-exportation des dialogues avec sauvegarde
- Etape 4, le traitement des EC a été ajouté
- Etape 4, gestion du nombre maximal de lignes pour les dialogues
- Etape 6, ajout du comptage du nombre de lignes et du nombre de mots pour chaque map
- Etape 7, annulation de l'opération si aucun message n'est redimensionné
- gestion du dossier Data absent
- future retro compatibilité ajoutée
- correction du bug des retours automatiques à la ligne du fichier dialogues.txt
#############################################
DreaMaker 4.2
#############################################
- ajout de gestion des erreurs lors de l'importation des dialogues
- les erreurs sont maintenant numérotées
- interface de modification des paramètres de redimensionnement des messages
- les fichiers require.txt, language.txt et polices.dmk-dat sont maintenant inclus dans l'exe
- suppression des fichiers présents dans le dossier DMK lors de l'étape 1
#############################################
DreaMaker 4.1
#############################################
- amélioration de la vérification de compatibilité
- le programme continue la décompilation quand il tombe sur une map non compatible
- interface d'affichage des paramètres de redimensionnement des messages
- paramètres supplémentaires dans DreaMaker.ini.
#############################################
DreaMaker 4.0
#############################################
- refonte intégrale du code de façon professionnelle
- vérification de la compatibilité bien plus sûre
- les Evènements Communs sont gérés dans les trois premières étapes
- RM2K/2003 non supporté
- seulement en version pro
- seulement en français
- fichiers DreaMaker 3 non supportés
- le projet est maintenant développé avec un IDE professionnel, Netbeans
#############################################
DreaMaker 3.8
#############################################
- dernière version de DreaMaker 3
- disponible en 5 langues
#############################################
DreaMaker 3.0
#############################################
- reprise du projet, avec interface console
- extraction du texte par décompilation, beaucoup moins d'erreurs
- gestion des maps RMXP
#############################################
DreaMaker 2.1
#############################################
- jamais distribuée
- interface graphique incroyablement plus développée
- 45 scripts
- 27 565 lignes de code
#############################################
DreaMaker 2.0
#############################################
- release avec interface graphique, permettant d'éditer tous les dialogues un à un
- 3 scripts
- 3 148 lignes de code
#############################################
DreaMaker v1.0
#############################################
- première release
- 1 script
- 1 446 lignes de code
Liste des jeux utilisant DreaMaker
J'aimerais que la liste s'étoffe... donc s'il vous plait, dites si vous utilisez DreaMaker, et pour quels jeux. Ça entretient ma motivation.
Développement
- Aëdemphia : Sylvanor
- LothFer : ThrillerProd
- Kingdom Hearts The Keyblades War : Sire
- Final Legacy : Sire
- Final Fantasy VII - Origin : Virtual Studio Defiance
Traduction
Français - Anglais
- Aëdemphia : Création (en cours)
- Off : Création
- Crépuscule des Dieux : Roys
- Ark of Gladoria : Création
- Les Héritiers du Techcatl : Création
- To the Moon : Freebird Games
Français - Allemand
- Fairytales : Eynes'Prayer
Correction / Post-production
- Majix : Zim
- Oui-Oui et le Chien Qui Saute : Zim
Crédits
- Cherry & ses potes pour de la doc sur les données RM2K3
- un paquet d'auteurs de librairies Ruby (je ferai la liste)
- les auteurs du MACL
Mis à jour le 24 avril 2020.
Archive du topic d'origine :
Spoiler (cliquez pour afficher)
News 11 Décembre 2011
DreaMaker 4.9.1 est disponible, téléchargez-le ici (2,9 Mo) :
http://www.mediafire.com/download.php?zr7avi8j9wvdrvz
Mettez l'exécutable et tous ses dossiers dans le dossier de votre projet RPG Maker XP.
Après le premier lancement, dans DreaMaker.ini, remplacez "english" par "french" pour avoir le programme en français.
- programme beaucoup plus robuste
- affichage des accents
- meilleurs messages d'erreur, pour savoir quel est le texte qui pose problème
- séparation des messages trop longs en plusieurs boîtes de dialogue
- peut être traduit en plusieurs langues
DreaMaker est de retour !
Cet incroyable outil spécialisé RPG Maker vous permet de réaliser vos rêves les plus fous, en manipulant toutes les données de votre projet et en courbant l'espace-temps. Enfin, quand même pas jusque-là, mais c'est l'impression qu'on a en l'utilisant.
DreaMaker en quelques phrases :
"Exportez TOUS les textes de votre jeu RM2K / RM2K3 / RMXP / RMVX dans un seul fichier, que vous pouvez facilement faire corriger ou traduire. Démultipliez votre public, faites connaître vos jeux par-delà les frontières ! DreaMaker, c'est le rêve que le monde entier joue à votre jeu qui se réalise."
DreaMaker est aussi un énorme projet de création d'un format commun entre toutes les versions de RPG Maker. Autrement dit, avec DreaMaker, vous pourrez facilement convertir 95% de votre jeu d'un format à l'autre de RM.
Quelqu'un veut faire passer son jeu RM03 sous XP ou VX ?
Pourquoi autant de temps depuis la dernière version ?
Le logiciel est en Ruby et presque tous les Rubyistes sont des Mac fags et des Linux fags. Il m'a fallu des mois pour réussir à faire un .exe.
Avant ça, j'étais un peu dégoûté du peu de retours donc ça m'a pas motivé. Mais j'ai trouvé un moyen pour y remédier.
Bref, après 2 ans et demi, le projet est de retour et ça va faire mal.
Téléchargement
DreaMaker-XP-v4.9.1 (2,9 Mo)
http://www.mediafire.com/download.php?zr7avi8j9wvdrvz
- compatible RMXP uniquement (la suite arrive)
- français uniquement
- les options "désactivées" seront réactivées
DMK se connecte online pour vérifier les nouvelles versions. N'oubliez pas de dire "ok" à votre firewall pour autoriser la vérification online.
Le programme a été utilisé pour des développements complets sur plusieurs jeux. Il n'y a plus de bugs à ma connaissance.
Utilisation
- mettez "DreaMaker-vX.X.exe" dans le dossier de votre jeu RMXP
- lancez l'exe
- faites l'étape 1 (convertir les maps RMXP en maps DMK)
- faites l'étape 2 (extraire les dialogues)
- éditez les dialogues dans le fichier dialogues.txt comme vous voulez
- faites l'étape 3 (remettre les dialogues)
- faites l'étape 4 (convertir les maps DMK en maps RMXP)
Attention !!
Une fois que vous avez fait l'étape 3,votre fichier dialogues.txt est modifié ! Continuez votre travail à partir du nouveau fichier dialogues !
Philosophie proche de Minecraft
DreaMaker a une philosophie qui se veut proche de Minecraft. Sauf que DreaMaker est gratuit.
Il est prévu que lorsque que vous lancez DMK, le programme se connecte avec vos identifiants et affiche des news.
Bien sûr, vous n'êtes pas obligé de vous identifier.
Tout comme Minecraft, un système de mods est prévu. Gratuits, développés par la communauté, ces mods vous permettront d'enrichir le programme de nouvelles fonctionnalités.
Tout comme Minecraft, DreaMaker disposera de statistiques d'utilisation afin de mesurer son succès.
De plus, DreaMaker affichera les statistiques d'utilisation des différents mods, de façon à promouvoir automatiquement les meilleurs outils disponibles.
Avec tout cela, vous serez mis au courant de l'évolution du logiciel et cela encouragera les développeurs à proposer encore plus de mods !
Tout comme Minecraft, DreaMaker restera utilisable hors ligne. Personne n'est à l'abri de soucis internet.
D'ailleurs, je tiens à préciser que j'ai une mauvaise connexion internet et que DMK prendra toujours le moins de ko possible sur votre bande passante.
Log
En résumé, les améliorations de DMK 4.8 :
- pour XP, DMK 4.8 est presque 5 fois plus rapide que DMK 3.8
- compilé avec Ruby 1.9.2 : 2 fois plus rapide qu'en Ruby 1.8, incroyable gestion des encodages
- détection des nouvelles versions online
- sauvegarde de stats online pour amélioration du programme
Log complet :
Spoiler (cliquez pour afficher)
#############################################
DreaMaker 4.8
#############################################
- compilation en Ruby 1.9
- DMK 4.8 est 1,9 fois plus rapide que DMK 4.7
- DMK 4.8 est 4,8 fois plus rapide que DMK 3.8 pour traiter un projet RMXP
- Etape 3, correction du bug survenant lors de l'inclusion d'un slot avec textes vides
- Etape 3, correction du bug d'ajout de mots non voulus dans les parties non dialogues en cas d'utilisation de mots réservés suivis d'un crochet (exemple : Gold])
- suppression d'affichages de bugs de tests
- vérification de tous les éléments de la DB au lieu du seul premier (Actors, Animations, Armors, Classes, CommonEvents, Enemies, Items, Skills, States, Tilesets, Troops et Weapons)
- vérificateur de nouvelle version online
- donneur de nouvelles online
- prise en charge complète de dialogues.txt en ASCII-8bits
#############################################
DreaMaker 4.7
#############################################
- première release publique de la série 4
#############################################
DreaMaker 4.6
#############################################
- gestion correcte des fichiers de la BD utilisant la classe Table (Actors, Tilesets, etc...)
#############################################
DreaMaker 4.3
#############################################
- gestion des Warnings
- gestion professionnelle des Erreurs
- détection des maps et EC déjà traités
- Etape 1, correction de l'affichage des noms de fichiers lors des traitements
- Etape 1, gestion des fichiers DMK surnuméraires
- Etape 2, détection de l'absence de dialogues
- Etape 2, détection de l'absence du fichier dialogues
- Etape 3, des maps DMK peuvent être manquantes
- Etape 3, gestion des maps DMK manquantes
- Etape 3, auto-exportation des dialogues avec sauvegarde
- Etape 4, le traitement des EC a été ajouté
- Etape 4, gestion du nombre maximal de lignes pour les dialogues
- Etape 6, ajout du comptage du nombre de lignes et du nombre de mots pour chaque map
- Etape 7, annulation de l'opération si aucun message n'est redimensionné
- gestion du dossier Data absent
- future retro compatibilité ajoutée
- correction du bug des retours automatiques à la ligne du fichier dialogues.txt
#############################################
DreaMaker 4.2
#############################################
- ajout de gestion des erreurs lors de l'importation des dialogues
- les erreurs sont maintenant numérotées
- interface de modification des paramètres de redimensionnement des messages
- les fichiers require.txt, language.txt et polices.dmk-dat sont maintenant inclus dans l'exe
- suppression des fichiers présents dans le dossier DMK lors de l'étape 1
#############################################
DreaMaker 4.1
#############################################
- amélioration de la vérification de compatibilité
- le programme continue la décompilation quand il tombe sur une map non compatible
- interface d'affichage des paramètres de redimensionnement des messages
- paramètres supplémentaires dans DreaMaker.ini.
#############################################
DreaMaker 4.0
#############################################
- refonte intégrale du code de façon professionnelle
- vérification de la compatibilité bien plus sûre
- les Evènements Communs sont gérés dans les trois premières étapes
- RM2K/2003 non supporté
- seulement en version pro
- seulement en français
- fichiers DreaMaker 3 non supportés
- le projet est maintenant développé avec un IDE professionnel, Netbeans
#############################################
DreaMaker 3.8
#############################################
- dernière version de DreaMaker 3
- disponible en 5 langues
#############################################
DreaMaker 3.0
#############################################
- reprise du projet, avec interface console
- extraction du texte par décompilation, beaucoup moins d'erreurs
- gestion des maps RMXP
#############################################
DreaMaker 2.1
#############################################
- jamais distribuée
- interface graphique incroyablement plus développée
- 45 scripts
- 27 565 lignes de code
#############################################
DreaMaker 2.0
#############################################
- release avec interface graphique, permettant d'éditer tous les dialogues un à un
- 3 scripts
- 3 148 lignes de code
#############################################
DreaMaker v1.0
#############################################
- première release
- 1 script
- 1 446 lignes de code
TODO liste
En résumé
- 4.9 : préparation de la version internationale
- 4.10 : système de plugins pour faire vos mods
- 5.0 : retour de la compatibilité RM03
Spoiler (cliquez pour afficher)
4.9
étape 3, proposition de réexportation des dialogues
système de création de fichier language.csv
accélération du traitement de la DB par remplacement des 38 casts par des initialisations
icone pour l'exécutable
débuguer redimensionnement dialogues
traduction EN de Language.txt
sauvegardeur de code source à chaque build exe
utilisation de 00 plutôt que 99 pour numéroter les strings
envoi de mails à l'auteur
lien vers le site
site simple
compilation avec retour final
meilleurs messages de rapports de vitesse
meilleurs messages d'erreur quand lancement dans un dossier non RM
4.10
système de chargement de plugins
système de menus à nombre d'items variable
séparation des messages en plusieurs boîtes à l'étape 7
désactivation dynamique et réelle des items de menus
5.0
Etape 1, chargement commun RMXP RM03
mettre à jour les initialisation 03 avec indent
compilation DMK commune RMXP RM03
Etape 4, système commun de compilation RMXP RM03
RM03, Etape 1, rétablissement
RM03, Etape 2, rétablissement vérification
RM03, Etape 3, rétablissement vérification
RM03, Etape 4, rétablissement
RM03, redimensionnement dialogues au nombre de caractères
Après
safe test compatibilité pour savoir si son projet est 100% compatible avec le logiciel
traiter correctement les fichiers dialogues non UTF8
vérificateur de goto sans étiquette d'arrivée
trouveur de messages avec regexp
améliorer le concat des listes de page
revoir lister_a_traiter
report de bugs online
détection des caractères corrompus
exclusion des fichiers RM non pris en charge (ex : copy of Map010.rxdata)
gestion de l'inclusion de ressources avec un ' dans le chemin ou le nom
DMK ne nécessite plus d'être copié collé dans un dossier de jeu
listage de toutes les ressources du projet
mise en avant des ressources manquantes
mise en avant des ressources inutiles
présentation html des ressources
Liste des jeux utilisant DreaMaker
J'aimerais que la liste s'étoffe... donc s'il vous plait, dites si vous utilisez DreaMaker, et pour quels jeux. Ça entretient ma motivation.
Développement
- Aëdemphia : Sylvanor
- LothFer : ThrillerProd
- Kingdom Hearts The Keyblades War : Sire
- Final Legacy : Sire
- Final Fantasy VII - Origin : Virtual Studio Defiance
Traduction
Français - Anglais
- Aëdemphia : Création (en cours)
- Off : Création (en cours)
- Crépuscule des Dieux : Roys
- Ark of Gladoria : Création
- Les Héritiers du Techcatl : Création
Français - Allemand
- Fairytales : Eynes'Prayer
Correction / Post-production
- Majix : Zim
- Oui-Oui et le Chien Qui Saute : Zim
Voilà. Si vous utilisez DreaMaker, merci de dire pour quel projet et pour quel usage (traduction, correction orthographique, etc...). Si vous connaissez des jeux qui utilisent DMK, pareil, dites-le.
DMK n'existe qu'à travers les jeux qui l'utilisent. Alors si vous l'utilisez, dites-le !
Tant que ça a du succès, je bosse dessus.
Ecrivez juste la phrase "translated with DreaMaker by King Kadelfek (Marc-Antoine Kruzik)".
Où ça ? Au moins dans un de ces endroits :
1- dans la présentation de votre jeu sur les forums (pour les résultats Google)
2- dans le lisez-moi.txt (pour savoir que c'est traduit avec DMK une fois qu'on a téléchargé le jeu)
3- dans les crédits du jeu (la place habituelle pour ce genre d'outils)
4- dans le site du jeu (pour les résultats Google, et parce que je montre vos sites à des gens après)
Faites-le dans au moins un des endroits, qu'on finisse par savoir qu'il y a des jeux qui utilisent DreaMaker. Faites-le dans tous les endroits et vous rendrez un programmeur heureux.
Si vous utilisez DreaMaker, vous voudrez la suite. Et si vous voulez la suite, mettez la phrase "translated with DreaMaker by King Kadelfek (Marc-Antoine Kruzik)" un peu partout.
Crédits
- Cherry & ses potes pour de la doc sur les données RM2K3
* un paquet d'auteurs de librairies Ruby, je ferai la liste *
- les auteurs du MACL
Si vous avez des suggestions ou des demandes particulières pour la suite du développement, n'hésitez pas.
Tout ce que je demande, c'est des crédits. Pour vous c'est gratuit, mais pour moi ça n'a pas de prix.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - [Plateformes/Action/RPG] L'Usine en Folie ! |
King Kadelfek -
posté le 29/10/2010 à 18:24:25. (1426 messages postés) |
| J'hallucine quand je vois le boulot de RPG Man.
Notamment l'éditeur. Il a "juste" fait un éditeur complet.
Il est loin le temps où il n'était que mon padawan... il a bien grandi à présent.
Je suis content de voir que l'Usine en Folie est toujours d'actualité.
Le principal conseil que j'aie à donner concerne les menus. Ils sont pour l'instant bien trop chargés.
Comparez par exemple au nombre d'éléments présents dans un menu de Zelda Ocarina of Time. Plus il y a d'éléments et moins chacun d'eux a de force. N'hésitez pas à séparer le tout en plusieurs menus, plutôt qu'essayer de tout faire tenir sur le même écran.
Le menu des bornes a combien d'éléments interactifs /modifiables ? Presque 80... C'est comme afficher 10 fenêtres à la fois sur son écran d'ordinateur, ça ajoute de la complexité plus que cela règle de problèmes.
Pensez à utiliser des outils en ligne de bug tracking, ou tout simplement une feuille Excel dans Google Doc pour répertorier les bugs. Ça facilitera énormément le boulot des testeurs, sans être trop contraignant.
Un document Google Docs est éditable par plusieurs personnes à la fois (jamais d'effacement des fichiers) et l'interface propose des options de chat pour se coordonner. Dès que les forums se révèleront moins efficaces pour le traitement des bugs, je conseille de passer à Google Docs. En plus, c'est gratuit.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - [flash] Save George ! (ou Les Pianos de l'Enfer) |
king kadelfek -
posté le 08/10/2010 à 09:30:51. (1426 messages postés) |
| hellper a dit:
J'ai 64. Mais c'est dommage que l'écran soit aussi petit.
|
Ouais, avant George était plus petit et il n'y avait pas la liste des amis en bas.
nuki a dit:
ca me rappel le jeu qu'on avait dut faire après 4h d'initiation a l'ActionScript 3 en Infographie.
Les graphismes sont joli. C'est tout.
|
C'est le premier jeu flash que programme Didier, il allait pas faire Starcraft non plus.
Dites, sur mon PC, le jeu est vachement plus lent sur IE8 que sur Firefox.
C'est pareil pour vous ?
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - [RM2003] Brainiac |
king kadelfek -
posté le 06/10/2010 à 16:40:11. (1426 messages postés) |
| JJJJJJJJJJYYYYYYYYUUUUUUUZZZZZZZZZZAAAAAAAAA !
Oui, c'est bien lui.
Citation: Je n'ai pas eu d 'autre choix que d'utiliser des charsets.
Chacun recouvrant 4 cases. Donc vu qu'un case peut être vide, remplie ou barrée, ça donne en tout 81 combinaisons par charset.
Mais tout est très bien géré niveau prog (n'oubliez pas que l'option variable = variable pointée par la variable un-tel est très utilie pour simplifier des bloc immense de codes) |
Le Jyu-Jitsu est une technique redoutable.
Je trouve quand même dingue de faire tout ça en event. ^_^'
le nuage a dit:
Pour info le beta test est en bonne voie.
Mais Kink Kadelfek est méchant avec moi
|
Désolé, mais on a des cours de "soyez méchants avec les créateurs de jeux" à Monékolkirox.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - Phoenix / Down |
king kadelfek -
posté le 23/09/2010 à 17:41:10. (1426 messages postés) |
| Citation: tu es partit continuer a dire que tu étais super occupé, trop pour continuer UeF |
Argh ! La kryptonite !
C'est cruel de renvoyer les projets laissés de côté à leurs auteurs.
J'ai pas eu l'occasion de le dire, mais les artworks persos sont assez sympa dans l'ensemble. Je rejoins un peu mtarzaim pour ce que ça a donné après.
Je trouve ça dommage.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - Phoenix / Down |
king kadelfek -
posté le 22/09/2010 à 10:30:26. (1426 messages postés) |
| @ mtarzaim
Tu es cynique, là...
@ Zim
Citation: Excuse-moi, je ne le pense pas particulièrement, mais retourner la remarque de Naked-Snake n'y change pas grand-chose : il critiquait le fait que tu prennes de haut la personne en question. |
Voilà les seules phrases que j'ai écrites :
Citation: Bonjour.
Il n'y a que moi qui remarque que la présentation a été faite avec Google Trad ?
Plutôt que de faire des quotes, j'ai fait des captures d'écran (merci Screengrab) pour les montrer à mes amis.
Une sélection des meilleurs moments de la présentation :
Vraiment personne n'a relevé ?
@ Cratou
Pourquoi essayer de faire des phrases aussi complexes ? |
Ce qui donne l'impression que je prends de haut, c'est que je prétends être le seul à avoir remarqué le problème. Ce n'est pas Cratou que je critique, mais tous ceux qui ont lu ce topic sans rien dire, de peur d'être "incorrect".
D'ailleurs, mon premier message s'adresse à VOUS, pas à Cratou :
"il n'y a que moi qui remarque ?" => "VOUS n'avez pas remarqué ?"
"vraiment personne n'a relevé ?" => "VOUS n'avez pas relevé ?"
Je l'ai dit, le forum s'est aseptisé. Et je le répète, c'est pas en ne disant rien qu'on aide les gens.
Citation: Citation: J'ai un vague souvenir de ce que vous valez niveau making |
Encore une fois, je n'ai rien contre toi [...], mais cela aussi, c'est prendre de haut. |
Cette phrase est volontaire, j'essaye de susciter un sursaut citoyen. Peut-être que je suis resté figé dans cette époque où on critiquait facilement sur Oniro, mais là quand même, il y a exagération. Donc j'exagère aussi.
Citation: Citation: (et, oui, on peut critiquer une présentation sans jouer au jeu) |
Encore une fois, je n'ai rien contre toi [...], mais cela aussi, c'est prendre de haut. |
Euh... s'il y a des fautes d'orthographe dans un article, on peut le dire sans remettre en cause la justesse des informations.
Faire ça, ce n'est pas prendre de haut. C'est lire une présentation et dire ce qu'on pense de la présentation, tout simplement.
Je ne me suis absolument pas permis de juger le jeu (pas même les screens !) car je n'y ai pas joué. Je ne me suis même pas permis d'exposer mes craintes pour ne pas donner un avis négatif qui pourrait s'avérer faux.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - Phoenix / Down |
king kadelfek -
posté le 22/09/2010 à 09:35:50. (1426 messages postés) |
| Citation: Et puis, montrer ça à qui ? Tes amis devenus professionnels après une année d'un cycle de GD qui en compte 4 ? |
Non. Mes amis qui savent écrire français, tout court. Et à des gens qui ne sont pas dans mon école. Je l'ai même montré à des personnes qui ne jouent pas aux jeux vidéo.
Tout le monde a dit la même chose. Conspiration ou bon sens ?
Citation: Putain, si cette école vous forme aussi à être con, je suis bien heureux de pas y avoir postulé. |
Depuis quand on a besoin de faire une école pour venir sur Oniro ?
Ce que tu fais là, c'est critiquer les origines de quelqu'un. Le pays d'où je viens, la couleur de ma peau ou l'école que je fais, ça n'a rien à voir avec ce que je dis.
Et quand tu parles de ce que je dis, tu reconnais que j'ai raison ("c'est mérité"). Même si je suis un trou du cul qui s'en prend à un maker qui ne lui a rien fait, ça ne change rien au fait que ce que je dis soit vrai.
Citation: Tes amis doivent avoir une vieeeeeeeeee passionnaaaaaaaaaaaaaaaaante.... |
On voit rarement des phrases comme celles de Cratou. Si t'as un challenger, vas-y sors-le, on fait un match.
Pareil pour les graphs, mais j'ai choisi de me cantonner au texte de la présentation.
@ Naked-Snake
@ nuki
@ Adronéus
Nan mais vous êtes sérieux ou quoi ? Depuis quand le niveau d'Oniro a tellement baissé qu'on se permet d'accepter des projets comme celui-ci sans critiquer ?
Aucun d'entre vous n'a remarqué l'ironie de mtarzaim jusqu'à ce qu'il donne un vrai avis sur le sujet (post d'au-dessus).
Le projet est tellement criticable (SUR TOUS LES POINTS) que j'ai failli écrire un truc du genre de mtarzaim et faire genre "c tro b1".
Mais franchement, j'aurais pas osé. Ca aurait servi à rien de se moquer de cette façon. Je préfère montrer clairement ce qui ne va pas, quitte à me faire critiquer après.
J'ai un vague souvenir de ce que vous valez niveau making, et franchement vous auriez au moins dû faire une remarque concernant toutes ces phrases qui ne veulent rien dire...
Ou alors, ça y est, on est devenu un forum "politiquement correct" et totalement aseptisé ?
J'ai toujours dit que je trouvais ça bien quand je trouvais ça bien, et dit que je trouvais ça mauvais quand je trouvais ça mauvais. Si ça fait de moi la seule personne honnête envers Cratou et s'il me déteste pour ça, eh bah tant pis. Au moins, ça lui aura fait un avis sincère sur sa façon de s'exprimer.
J'aurais bien aimé vous voir un peu plus sincère avec ce gars qui vient de passer autant d'années sur son jeu. C'est pas en agissant comme vous le faites, et en critiquant toute vérité que vous auriez aimé lui dire, que vous allez l'aider.
On est un forum d'entraide, pas un forum de bisounours hypocrites faisant semblant d'admirer tout ce qu'on nous présente.
Si votre critique de mes remarques est un fake et que vous faites semblant d'être énervé parce que j'enfonce des portes ouvertes, bravo, j'ai marché.
@ mtarzaim
Je salue ta conscience professionnelle, pour avoir téléchargé ce jeu et y avoir joué, chose que je n'ai pas osé faire.
Je me suis contenté de parler de la présentation (et, oui, on peut critiquer une présentation sans jouer au jeu), et tes remarques ne font que confirmer mes craintes quant au jeu en lui-même.
@ Cratou
Désolé si mes réflexions ta peinent, mais tu essayes d'utiliser un niveau de langue que tu ne possèdes pas. Essaye d'écrire des phrases plus simples, de la vie courante, et quand tu maitriseras ça, passe au niveau au-dessus.
Ne pousse pas la charrette avant les boeufs.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - Phoenix / Down |
king kadelfek -
posté le 21/09/2010 à 14:47:56. (1426 messages postés) |
| Bonjour.
Il n'y a que moi qui remarque que la présentation a été faite avec Google Trad ?
Plutôt que de faire des quotes, j'ai fait des captures d'écran (merci Screengrab) pour les montrer à mes amis.
Une sélection des meilleurs moments de la présentation :
Vraiment personne n'a relevé ?
@ Cratou
Pourquoi essayer de faire des phrases aussi complexes ?
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - [RM2k3] Vader Ou La Fin des Haricots |
king kadelfek -
posté le 23/08/2010 à 21:35:57. (1426 messages postés) |
| Youpi, merci Trotter !
Citation: Edit : C'est quand même chiant que certains puissent rien downloader sur filefront.. Quelqu'un sait pourquoi certains peuvent et d'autres pas ? °° |
A moins que tu aies des raisons spécifiques de l'uploader sur Filefront, tu devrais plutôt choisir mediafire (plutôt que megaupload, rapidshare, filefactory, depositfiles ou un autre hébergeur).
Ils gardent tes fichiers "à vie", tant que tu utilises ton compte ou que l'on télécharge l'un de tes fichiers au moins une fois tous les deux mois.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - [RM2k3] Yume Nikki (trad) |
king kadelfek -
posté le 04/06/2010 à 13:41:24. (1426 messages postés) |
| J'ai fait passer le jeu à la moulinette DreaMaker, et apparemment il y a encore quelques messages restés en Japonais :
Citation:
############################
MAP : 1 [1]
############################
############################
EVENT 15 [15]
############################
############################
PAGE 1 [1]
############################
----------------------[5][2]
@@@@@@@@@@š‚Ó‚Æ‚éš
----------------------------
############################
MAP : 36 [36]
############################
############################
EVENT 6 [6]
############################
############################
PAGE 1 [1]
############################
----------------------[4][1]
@@@@@@@@ @š‚È‚Ü‚‚Ñš
----------------------------
############################
PAGE 2 [2]
############################
----------------------[4][1]
@@@@@@@@ @š‚È‚Ü‚‚Ñš
----------------------------
|
Par contre, si ça se trouve, ils n'apparaissent pas dans le jeu.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - [RMXp] Rebirth's Retribution + Démo |
king kadelfek -
posté le 23/05/2010 à 23:49:14. (1426 messages postés) |
| @ mtarzaim
J'aime beaucoup ta façon de raconter tes expériences de jeu.
Citation: Même Sylvanor a des milliers de bug dans ses jeux. J'en ai trouvé environ 10 a moi seul. |
Oui, mais tu n'es pas Sylvanor, et tu ne fais pas Aëdemphia. :\
Citation: 6) Metal = musique: Dans le jeu c'est du MIDI, c'est normal que c'est pas génial. Ecoute l'OST sur le site. C'est pas du tout pareil. |
Oui, mais on joue au jeu vidéo, et si les midis sont moches, le jeu devient moche. Essaye de voir quelles musiques tu peux mettre en mp3, pour améliorer la qualité audio de ton jeu sans trop l'alourdir.
Du moment que tu évites de mettre 300 Mo de mp3, ça devrait aller.
Citation: I think that people who don't test RTP games are snobs personally. |
Je n'ai rien contre les RTP. Mais j'ai déjà joué à au moins 100 projets RPG Maker avec les RTP, et 30 avec le système de combat de base.
Quand je ferme les yeux, la nuit, Arshes essaye de me faire des choses pendant que je dors.
Mais ne t'en fais pas, même avec des RTP, on peut faire un bon jeu.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - [RM2k3] Dark Soul.ace 2 |
king kadelfek -
posté le 13/04/2010 à 13:29:36. (1426 messages postés) |
| En ce qui concerne la présentation de ce jeu (et pas d'un autre), il y a une chose à savoir.
Il faut faire la différence entre :
- on présente quelque chose de sérieux
- on présente quelque chose de ridicule
C'est le ridicule qui est plus facile à négocier.
"Hé, j'ai trouvé un truc de merde sur le net !"
"- Cool, on a un créneau Mercredi, vas-y envoie !"
Montrer quelque chose de sérieux engage la responsabilité de celui qui le présente. Est-ce que vous accepteriez de présenter de façon sérieuse un jeu dont vous n'êtes pas sûr de la qualité ?
"Hé, j'ai trouvé un jeu génial, il faut qu'on en parle !"
"- Qui dit qu'il est génial ? On a des garanties que c'est sérieux ?"
"- ..."
Ça se passe à peu près comme ça.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Sorties de jeux - Yume Sekai: Irrogua (Démo V2.03.05 Dispo) |
king kadelfek -
posté le 29/03/2010 à 17:43:42. (1426 messages postés) |
| La police n'est clairement pas adaptée à la lecture.
Vous vous êtes jamais demandé pourquoi aucun jeu pro n'utilise ce genre de police "à la main" pour ses dialogues ? Pourquoi on ne voit aucun livre écrit comme ça ?
C'est joli pour un titre, mais pas pratique du tout pour 10 heures de lecture dans un RPG.
De plus, le fond est trop transparent à certains endroits, on a carrément du mal à lire certains mots (le fameux "blanc sur fond blanc").
Ceci dit, le jeu semble joli.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Sorties de jeux - Article supprimé |
king kadelfek -
posté le 27/03/2010 à 10:31:15. (1426 messages postés) |
| Par pitié, laissez Dragon Quest dans sa tombe !
Quand vous reprenez un ancien jeu, reprenez ce qui est BON, pas ce qui est EXECRABLE !
Les couleurs de DQ1 sont bannies à tout jamais du jeu vidéo ! C'est à l'époque où on comprenait que dalle au jeu vidéo que l'on utilisait ce genre de couleurs !
Y'a une différence entre faire du old school et répéter les erreurs du passé.
Je ne me fatigue même pas à expliquer pourquoi ces couleurs ne doivent pas être utilisées, ça crève les yeux (au sens propre).
(à part ça, je veux bien croire que le jeu est sympa)
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - [RMXP] La Nain Perdu Chapitre IV - Au Commencement |
king kadelfek -
posté le 21/10/2009 à 12:23:39. (1426 messages postés) |
| J'ai souvenir que le maping est vraiment très, très vide, ce qui est dommage.
Il faudrait commencer beaucoup plus tôt par ce qui fait la spécificité de ton jeu, ses énigmes.
Genre, on commence le jeu très vite par une phase jouable, plutôt qu'une cut scène avec un nain (qui ressemble pas super à un nain) en colère qu'on lui ait piqué son or.
Enfin, je confonds peut-être avec le Nain Perdu 3.
(si c'est pas celui-là, je DL)
Il manque une partie présentation des personnages et du scénario.
Regarde un peu les autres présentations de jeu pour voir.
Citation: De nombreux périples attendent Gimli : des ennemis dont la mort est animée |
"OMG une animation ! Comment vais-je échapper à ce périple ?"
Tu mélanges un peu les arguments commerciaux.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - [RMXP] Pokemon GEMME v2.0 (démo) |
king kadelfek -
posté le 15/08/2009 à 15:06:42. (1426 messages postés) |
| Citation: La correction à déjà eu droit à sa refonte complète. |
Ah, tant mieux !
Tu as reçu l'aide de quelqu'un de ton forum ? Parce que là, la version 1.3, ça pique les yeux à chaque message.
mister-k a dit:
Désolé, sincèrement, j'ai juste pris un endroit au hasard, je ne savais pas qu'on y disait quelque chose d'important.
J'ai édité mon post.
Citation: C'est fou comme je ne m'attends même plus à un commentaire sympathique et encourageant de ta part... |
Gif est super sympa de passer autant de temps à t'aider, il ne le fait pas pour tout le monde.
On voit que le sujet du jeu l'intéresse.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - 3D pour RMXP ! Tous mes projets en un seul, le DMK Megazord ! |
king kadelfek -
posté le 13/08/2009 à 18:56:05. (1426 messages postés) |
| Citation: Il faudrait peut etre quand discute un peu ensemble de DreaMaker et voir comment on pourrait fusionner EL, dreaMaker et mon moteur XNA? |
Tout fonctionne en Ruby pour le moment, mais bon, c'est la façon de traiter les données qui compte vraiment.
'Faut voir, ça m'intéresserait, oui.
Avec le temps, je m'aperçois qu'il n'y a que les systèmes complets et prêts à l'emploi qui finissent par être utilisés. Autant les regrouper pour améliorer leur diffusion.
Citation: J'ai bien ton MSN mais je ne te vois jamais connecté Oo |
Mais quand je me connecte, y'a tout le temps des gens qui viennent me parler...
Quoi ? Oui, je sais, c'est le principe... Généralement, je me reconnecte quand on me fait remarquer que ça fait longtemps qu'on m'a plus vu...
Je sens que c'est encore une de ces fois.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - 3D pour RMXP ! Tous mes projets en un seul, le DMK Megazord ! |
king kadelfek -
posté le 12/08/2009 à 18:11:34. (1426 messages postés) |
| Tiens, content de voir que Roys fait bel et bien plein de trucs.
Et que ça avance.
Peut-être qu'en fin de compte j'aurais dû venir bosser avec toi sur XNA. Mais bon, j'ai fait des chouettes trucs de mon côté.
Il ne reste plus qu'à les rendre viables.
Citation: Au niveau des choses qu'on te proposait? (variables, locales, évènements par zones -des propositions à moi, les seules dont je peux me souvenir sans parcourir tout le topic....) |
Ça sera disponible dans DreaMaker.
Plus d'infos dans la discussion correspondante prochainement.
Je rappelle que DreaMaker et mes autres projets finiront par fusionner.
Mais que par souci de développement, j'ai séparé le tout en plusieurs projets. On le voit bien avec l'éditeur 3D, qui a énormément souffert de la disparition de MGC. Tandis que DreaMaker continue.
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Posté dans Forum - 3D pour RMXP ! Tous mes projets en un seul, le DMK Megazord ! |
king kadelfek -
posté le 08/08/2009 à 11:49:45. (1426 messages postés) |
| TLN a dit:
Je croyais que c'était toi le meilleur programmeur RM ? Faudrait savoir |
"Mon" meilleur programmeur.
Et, d'un point de vue technique, MGCaladtogel et Roys sont bien meilleurs que moi.
Je n'ai qu'une avance somme toute virtuelle grâce à mes projets, étant donné que MGC n'a toujours fait que des scripts et ensembles de scripts, et que Roys garde pour lui ce qu'il développe.
Je sais de source sûre que Roys est en train de faire des super trucs. Le titre pourrait facilement lui revenir.
Je vais devoir bosser d'arrache-pied et vous filer plein de scripts cools pour le conserver.
Youpi ! Vive la compétition !
|
DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube |
Aller à la page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
|
|
|