Aller à la page 1 2 3
Reprise du message précédent:
Heavy Rain -
posté le 12/11/2010 à 14:20:03 (1053 messages postés)
| | It looks very interresting.
I'll probably download it.
But I do not speak and read english very well.
So maybe after the release of a translated version I'll play with.
| Suite du sujet:
Création -
posté le 21/11/2010 à 20:46:07 (1423 messages postés)
| une pinoutche vaut mieux que deux tu l'auras | Bon, la traduction est terminée.
Monos et Andronéus sont en train de relever les bugs. Ça ne devrait plus être bien long maintenant.
Des screens:
Spoiler (cliquez pour afficher)
C’est un très bon jeu qui souffrait, selon moi, de certains textes plus ou moins bien écrits. J’ai réécrit plusieurs trucs et j’ai préféré de suivre mon jugement plutôt que de rester à du mot-à-mot.
Il y avait du texte qui ne faisait aucun sens (anglicisme) ou qui était incohérent dans le contexte de l’histoire (ex. : quelqu’un de gravement blessé qui prend le temps de répondre «Oui, bonjour» au téléphone ).
Il y avait également des trucs inexactes (comme un arbre flétri) ou encore des erreurs sur au sujet du film en tant que tel.
J’espère que le résultat final vous plaira à vous tous puisque ça ne sortira probablement pas de la commu’.
|
Custom 4 Life |
Tata Monos -
posté le 21/11/2010 à 21:06:59 (28 messages postés)
| Compte Non utilisé | Alors j'ai fini le jeu et vu les deux fins de la production.
Des scènes étaient en anglais mais cela ne m'a pas posé de problème pour comprendre.
Alors graphiquement que dire : Ba c'est du RM2000/2003 adapté sur du VX. Et surtout du théodiens avec des modifes de Charon. (Taut)
Cela rend bien. Et montre que les chipsets de Rm2000/2003 s'adapte bien sur VX (et XP). Cela change encore une fois des RTP ou plutôt dire qu'on peut faire facilement autre chose que du RTP avec XP/VX.
Au niveau de l'histoire, ba c'est un jeu fait en 5 jours. Ce n'est pas mauvais, et rien n'est donnée à la fin non plus. C'est à nous de construire la fin comme un bon vieux film fantastique.
Le jeu est très court. (PCMB) il faut entre 20 et 30 minutes pour finir l'oeuvre.
Ce n'est pas aussi "fin" que Taut, pas tant d'action mais c'est bien.
Bref, pour les amateurs du genre, à tester si vous maîtrisez l'anglais, ou attendre la version Fr de création.
|
Tata Monos -
posté le 21/11/2010 à 23:21:52 (28 messages postés)
| Compte Non utilisé | Ah publié. ok je comprend.
Bon j'attendrais un peu avant uper ça sur le serveur oniro.
|
kilam1110 -
posté le 21/11/2010 à 23:31:29 (9159 messages postés)
| | Chouette, j'ai pu dl avant que Créa ne supprime son post.
|
New RPG Maker - Forum traitant du logiciel RPG Maker tout en français ! | SURVIVE V2.5 - Dégommez du zombie ! |
Kenetec -
posté le 21/11/2010 à 23:36:31 (13006 messages postés)
| ~°~ | I really enjoyed your game, it was really nice.
I didn't know we could use RM2003 graphics like this on VX, it's really beautiful, and the game has an awesome ambience.
Nice work .
I made a little review on Pandora Creation, a little website on the making.
Créa c'est cool pour la traduction
Monos => Y'a deux fins différentes ? Tu peux me dire comment tu les a eues ?
|
Le Miroir de Philéas (Jeu complet) |
Tata Monos -
posté le 21/11/2010 à 23:54:42 (28 messages postés)
| Compte Non utilisé | Citation: Monos => Y'a deux fins différentes ? Tu peux me dire comment tu les a eues ? |
Spoiler (cliquez pour afficher) A la fin du jeu, une fois quand tu tente de t’écharper avec les QTE, tu meurs quand même et tu as une fin quand tu rates le QTE aussi.
|
Création -
posté le 22/11/2010 à 00:26:03 (1423 messages postés)
| une pinoutche vaut mieux que deux tu l'auras | Bon, ça y est, cette fois c'est la bonne. V 1.2 Fr.
J'ai ajouté Monos et Andronéus dans l'intro.
Dans la v 1.2 Fr:
*Corrigé les bugs soulevés pas Andronéus.
*Modifié les pictures sous photoshop pour les mettre en français.
*Diminué le temps d'attente au début (c'était trop long et chiant).
Sinon:
Je n'ai pas traduit les crédits.
Il reste une faute que je n'arrive pas à trouver, tant pis.
Bon jeu!
|
Custom 4 Life |
Perséphone -
posté le 22/11/2010 à 00:42:09 (3138 messages postés)
| | Il me semblait avoir vu sur un screen un "C'est de ton père dont tu parles" ; il me semble que c'est incorrect : "C'est de ton père que tu parles".
(http://www.langue-fr.net/spip.php?article230)
|
Création -
posté le 22/11/2010 à 01:00:25 (1423 messages postés)
| une pinoutche vaut mieux que deux tu l'auras | ZOMG, Perséphone qui m'adresse la parole (indirectement). On veut un jour férié, manquerait plus que tu répondes à tes MP maintenant .
Merci pour la correction. Je vais attendre pour une autre version finale sans faute.
Si le jeu est télécharger moins que 200 fois, ce sera la dernière fois que je fais de la traduction de l'anglais vers le français, ça n'en vaut pas la peine, donc il faut télécharger et jouer bande de moules!
|
Custom 4 Life |
Felwynn -
posté le 22/11/2010 à 01:11:10 (7111 messages postés)
| | J'ai aussi remarqué plusieurs fautes dans ta trad, mais je n'ai pas pris de notes....
Je vais être un peu plus pro, mais pour le moment je cherche à me dépatouiller de gens pas gentils.
|
Galerie Oniro | | | Topic Création | | | DeviantArt |
Création -
posté le 22/11/2010 à 01:18:52 (1423 messages postés)
| une pinoutche vaut mieux que deux tu l'auras | Dans la dernière version?
Ah bon d'accord, j'ai bien hâte de voir ça.
Citation: Chouette, j'ai pu dl avant que Créa ne supprime son post. |
NAAAN! Il fallait pas. Enfin, tant pis pour toi, tu vas avoir plus de fautes.
|
Custom 4 Life |
Tata Monos -
posté le 22/11/2010 à 10:16:06 (28 messages postés)
| Compte Non utilisé | Op je télécharger les cocos.
|
| But it has tomatoes and lettuce! | Wow. Thanks for the translation. O_O
|
Tata Monos -
posté le 22/11/2010 à 22:17:29 (28 messages postés)
| Compte Non utilisé | Thinks at you Yummy. I love you game.
|
Seu -
posté le 22/11/2010 à 22:19:44 (4238 messages postés)
| Amateur Carriériste | J'ai dl, et je m'y met sous peu!
Merci pour la traduction, j'adhère complètement à ce genre d'initiatives!
|
Tu peux m'appeler Sid, ou Seu -|- Musiques et sons de Sid | Le jeu de Kilam & moi intitulé Mainserv | Mon Livestream | Miroir miroir, toute remarque faite a Yurina sera également transférée a Ddken ! |
Création -
posté le 22/11/2010 à 22:20:59 (1423 messages postés)
| une pinoutche vaut mieux que deux tu l'auras | You're welcome Yummy (I probably should have asked you first though ).
|
Custom 4 Life |
Tata Monos -
posté le 22/11/2010 à 23:13:31 (28 messages postés)
| Compte Non utilisé | Oh merde.
|
Seu -
posté le 22/11/2010 à 23:17:47 (4238 messages postés)
| Amateur Carriériste | fail
|
Tu peux m'appeler Sid, ou Seu -|- Musiques et sons de Sid | Le jeu de Kilam & moi intitulé Mainserv | Mon Livestream | Miroir miroir, toute remarque faite a Yurina sera également transférée a Ddken ! |
Tata Monos -
posté le 22/11/2010 à 23:22:08 (28 messages postés)
| Compte Non utilisé | C'est pour ça qu'il me répond pas par MP le m.
Il croit que je le drague.
|
| But it has tomatoes and lettuce! | Oh, don't worry about me. I don't care at all if someone wants to translate the game. I actually feel very honored
|
Lünn -
posté le 23/11/2010 à 08:39:55 (4230 messages postés)
| | Dommage, le jeu n'est pas indépendant des rgss, il manque des dll :/
|
Tata Monos -
posté le 23/11/2010 à 09:59:23 (28 messages postés)
| Compte Non utilisé | A merde lunn, moi qui voulait le proposer hors communauté.
Traduction nemau pour se que Yum a dit stp.
|
MetalRunner -
posté le 23/11/2010 à 10:29:17 (2675 messages postés)
| | Citation: Oh, don't worry about me. I don't care at all if someone wants to translate the game. I actually feel very honored |
Oh ne t'inquiètes pas pour moi. Je m'en fous si quelqu'un veut traduire le jeu. Même, c'est un honneur
Citation: Dommage, le jeu n'est pas indépendant des rgss, il manque des dll :/ |
It's a shame that the game isn't independent/autonomous, the dll is missing from the folder
|
|| MetalRenardMusic.Com || Mes Musiques sur Youtube || |
Tata Monos -
posté le 23/11/2010 à 10:30:50 (28 messages postés)
| Compte Non utilisé | Citation: Oh, don't worry about me. I don't care at all if someone wants to translate the game. I actually feel very honored |
C'était ça que je voulais en Français
| Aller à la page 1 2 3Index du forum > Jeux terminés > Eyes Without a Face
|