Aller à la page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Reprise du message précédent:
paradoxII -
posté le 19/12/2011 à 19:19:22 (259 messages postés)
| NYA | Oui mais, Rayman Origins n'a rien a voir au niveau du style de jeux,
rayman c'est super nerveux, rapide, intuitif... un jeux de platforme quoi .
Alors que la il sagit d'un a-rpg, avec un style carement zelda like,
donjon, énigme et puis la découverte du terrain !
Si tu permet au joueur de retirer une partie de la ballade dans la map, dans ce style de jeux, sa sous entend que ton lvl design est vraiment une chirie intersideralle ...
Je dirais même plus !
|
NYA | Suite du sujet:
| Chanter l'hyperchleuasme | sriden chut enfin, j'ai pas encore terminé l'intro du jeu que tu racontes déjà la fin
En parlant de l'intro du jeu, Immu a livré la première version de ses travaux !
Mais comme mon ordi principal a explosé j'ai un petit contretemps de réparation avant de critiquer tous ses beaux dessins qu'il a fait avec amür.
Version 2.2 pour Noël !
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
sriden -
posté le 19/12/2011 à 20:19:31 (16654 messages postés)
| | tkt je sais pas si t'as vu mais par la suite j'ai mis le secret en spoiler spécial même qu'il faut avoir posté sur le topic concerné pour voir le dit-spoiler. Machiavélique, n'est-il pas ? Mouahaha.
|
Escapade | La 7e porte | Vader Ou La Fin des Haricots | Ketsuro | Polaris 03 | Blog ciné/jv | Mes albums de zyk : Diaphanous Horizons & Retranchements ౡ |
| Chanter l'hyperchleuasme | AMV: Mais non t'inkyètt c'est pas vrai. J'ai dit ça pour faire plaisir à sriden.
La vraie fin secrète est bien pire que ça mouahahahah.
GRANDE NOUVELLE :
Immudelki a fait un travail admirable pour la cinématique d'introduction ! Un grand merci à lui.
mon ancienne intro sous paint puait déjà grave du cul mais maintenant elle est ratatinée à huit mille lieues sous le zéro absolu du dessin en comparaison à sa performance
Et Zeus va peut-être rajouter des pitits scripts bonus par-ci par-là dans un grand élan de bonté (?).
Très bientôt la version 2.2 paraîtra donc. Elle sera payante, le prix sera égal à la somme des prix respectifs des jeux de Thanos et de Flaco.
la résolution graphique est doublée donc normalement je devrais quadrupler le prix pour vendre au nombre de pixels, donc ne vous plaignez pas
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
forêtnor -
posté le 20/12/2011 à 02:07:39 (4552 messages postés)
| Jonas, en bonnet du forme. | Spoiler (cliquez pour afficher) ALA F1 ON SOR PAR LE CACA DU BALENE§
Une sacrée chute.
|
Une magie que la majorité des habitants de Ghrorlok. |
sriden -
posté le 20/12/2011 à 09:10:14 (16654 messages postés)
| | [/ignorant le message de Suisse car n'étant pas totalement convaincu de sa véracité]
Citation: Ben moi j'ai été spoilé et j'avoue que ça m'a fait chier.
Sincèrement, vous gâtez trop les mecs. -_-' |
Je pouvais pas savoir que c'était ça, moi. xD
Et puis, c'est pas comme s'il allait finir son jeu un jour.
|
Escapade | La 7e porte | Vader Ou La Fin des Haricots | Ketsuro | Polaris 03 | Blog ciné/jv | Mes albums de zyk : Diaphanous Horizons & Retranchements ౡ |
Criket -
posté le 20/12/2011 à 11:42:55 (1389 messages postés)
| LesFiersAuxCrabes ftw | J'ai pas eu besoin de m'inscrire sur ton forum pour connaître la fin de kujira
|
Que fera le passé ? Rien. Que fera le futur ? Tout. Rejoignez le parti du futur ! |
Criket -
posté le 20/12/2011 à 12:53:39 (1389 messages postés)
| LesFiersAuxCrabes ftw | Chuis passée avant que Sriden le mette en spolier.
|
Que fera le passé ? Rien. Que fera le futur ? Tout. Rejoignez le parti du futur ! |
| Chanter l'hyperchleuasme | C'est qu'un tout petit bout de la chute.
La fin explique aussi pourquoi les méchants du jeu sont méchants (et pas juste parce qu'ils sont méchants).
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
sriden -
posté le 20/12/2011 à 16:02:32 (16654 messages postés)
| | Parce qu'ils sont communistes ?
|
Escapade | La 7e porte | Vader Ou La Fin des Haricots | Ketsuro | Polaris 03 | Blog ciné/jv | Mes albums de zyk : Diaphanous Horizons & Retranchements ౡ |
| Chanter l'hyperchleuasme | Rhoooo bah non là t'as vraiment tout spoilé j'en ai marre !
La version 2.2 de la démo de Kujira no Hara est sortie.
- La cinématique d'introduction a été refaite par les soins d'Immudelki. Si vous voulez vous pouvez la télécharger juste pour regarder la nouvelle intro.
- Les bugs signalés dans la version 2.0 ont été corrigés.
- Des salles secrètes annexes ont été rajoutées dans le chapitre 2 (mini-quêtes facultatives). Il s'agit d'énigmes à statues pour la plupart. je les fait annexes pour ceux qui en ont raz-le-bol de ce genre d'énigme
- L'exploration des donjons est facilitée grâce au nouveau système de cloches de retour. Les deux donjons de la démo en sont équipés.
- Le nombre de morceaux de soufre est maintenant affiché lorsqu'on utilise la torche (merci à Zeus81).
Le chapitre 3 est toujours en construction.
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
Traduction -
posté le 23/12/2011 à 01:30:51 (1 messages postés)
| | Bon, je faisais du progrès mais là je suis tombé là-dessus:
«Sur le pont suspendu,
nos vies s’enroulent
aux sarments de lierre.»
Et là ça m'a donné la flemme de continuer parce que c'est vraiment lourd à traduire comme passageS. Je sais même pas ce que c'est du «sarment» en français alors bon.
Enfin, bonne continuation, ce projet a mon approbation, tu peux continuer.
|
forêtnor -
posté le 23/12/2011 à 01:32:45 (4552 messages postés)
| Jonas, en bonnet du forme. | C'est bien. Je dl ça, j'installe et je n'y joue pas. Je te dirai par mp ce que je j'en aurais pensé si j'y avais joué.
|
Une magie que la majorité des habitants de Ghrorlok. |
| Chanter l'hyperchleuasme | Merci de ton soutien forêtnor
Traduction a dit: Bon, je faisais du progrès mais là je suis tombé là-dessus:
«Sur le pont suspendu,
nos vies s’enroulent
aux sarments de lierre.»
Et là ça m'a donné la flemme de continuer parce que c'est vraiment lourd à traduire comme passageS. Je sais même pas ce que c'est du «sarment» en français alors bon. |
Tu n'attends pas que le jeu soit fini avant de le traduire ? Sinon tu vas devoir tout refaire à chaque nouveau chapitre, non ?
Le poème est un haïku de Matsuo Basho. Le "sarments" ici il ne faut pas le prendre forcément dans le sens de "vigne", mais juste de "lianes/tiges/rameaux" etc.
C'est un haïku donc tu as le droit de modifier légèrement le sens pour respecter la métrique.
Tu t'es essayé à traduire Kujira ? Si tu veux faire de la traduction facile je te déconseille ce jeu ! Il est plus difficile à traduire qu'un autre. Il y a des jeux de mots et des néologismes.
Tu as traduit "coffrillage" par "shellst" ? (c'est une traduction que j'avais proposée...) Comment tu traduis le "magicien Dose" ? Il faut qu'en anglais ça donne en tout un magicien célèbre, et que son nom soit tiré du vocabulaire de l'alchimie. Pas évident... Je pense que simplement "Wizard Offoz" suffirait si aucune bonne traduction n'était découverte
Parler anglais ne suffit pas pour traduire Kujira, il n'y a pas que du sens à traduire, mais aussi beaucoup de formes (tu vas galérer pour les poèmes à rimes). Le traducteur ici ne doit pas seulement être un traducteur ordinaire, mais un artiste qui "recrée" l'oeuvre dans une autre langue, et ça c'est très dur. Bon courage si tu persévères !
EDIT: Si tu as du mal pour les poèmes de Basho, des traductions existent déjà car ce sont des poèmes très connus ! J'ai trouvé ça :
"swinging bridge
lives are entwined
in ivy vines"
"plank bridge,
clinging for their lives
ivy vines"
"the hanging bridge
grasping for dear life
ivy vines"
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
Creaxion -
posté le 23/12/2011 à 15:51:31 (28 messages postés)
| | Citation: Tu n'attends pas que le jeu soit fini avant de le traduire ? Sinon tu vas devoir tout refaire à chaque nouveau chapitre, non ? |
Ouais pas con. C'était le seul projet que je trouvais intéressant pour traduire pour le moment. J'ai essayé le projet de kilam mais j'arrivais pas à extraire le dialogue.
Citation: Le poème est un haïku de Matsuo Basho. Le "sarments" ici il ne faut pas le prendre forcément dans le sens de "vigne", mais juste de "lianes/tiges/rameaux" etc.
C'est un haïku donc tu as le droit de modifier légèrement le sens pour respecter la métrique. |
Ouais, à la limite, je peux prendre celui qui tu as trouvé. C'est déjà bien de pouvoir trouver une traduction du poème quelque part sur le net.
Citation: Tu t'es essayé à traduire Kujira ? Si tu veux faire de la traduction facile je te déconseille ce jeu ! Il est plus difficile à traduire qu'un autre. Il y a des jeux de mots et des néologismes.
Tu as traduit "coffrillage" par "shellst" ? (c'est une traduction que j'avais proposée...) Comment tu traduis le "magicien Dose" ? Il faut qu'en anglais ça donne en tout un magicien célèbre, et que son nom soit tiré du vocabulaire de l'alchimie. Pas évident... Je pense que simplement "Wizard Offoz" suffirait si aucune bonne traduction n'était découverte |
Ouaip, au début ça allait, mais effectivement les jeux de mots il y en qu'il faudrait jeter.
J'ai pas pris ''shellst''. J'y ai pensé mais je trouvais ça maladroit comme orthographe pis pas nécessairement évident que c'était un fusion entre coffre et coquillage. J'avais traduit ça par: Treasure Shell, je trouve ça plus élégant et la référence aux deux mots dont il est composé est plus évidente.
Oui, Offoz, c'est ok. Il y a toujours moyen d'écrire son nom en fonction de la phonétique plutôt que l'orthographe, ça peut permettre une traduction plus intéressante. Ovoz, je trouve ça déjà plus subtil.
Citation: Parler anglais ne suffit pas pour traduire Kujira, il n'y a pas que du sens à traduire, mais aussi beaucoup de formes (tu vas galérer pour les poèmes à rimes). Le traducteur ici ne doit pas seulement être un traducteur ordinaire, mais un artiste qui "recrée" l'oeuvre dans une autre langue, et ça c'est très dur. Bon courage si tu persévères ! |
Le problème c'est surtout les poèmes. Le reste, c'est pas si compliqué, y compris les néologismes. Mais oui, les poèmes, c'est sacrément casse-tête et assez pour me donner la flemme de continuer. Enfin, on verra bien, j'ai les vacances pour travailler là-dessus et voir si j'y arrive.
(désolé du double compte)
|
| Chanter l'hyperchleuasme | Haha ce n'est pas moi que ça gène les doubles comptes, c'est le barbu
Treasure Shell est pas mal du tout, c'est vrai que Shellst n'était pas évident à comprendre. Bien joué monsieur le traducteur.
Si tu décides finalement de traduire le jeu, utilises la version 2.2 avec la nouvelle cinématique d'Immudelki, sinon les anglais vont se moquer de mes "talents" en dessin
EDIT: Oups, changement de page, bon bah :
La version 2.2 de la démo de Kujira no Hara est sortie.
- La cinématique d'introduction a été refaite par les soins d'Immudelki. Si vous voulez vous pouvez la télécharger juste pour regarder la nouvelle intro.
- Les bugs signalés dans la version 2.0 ont été corrigés.
- Des salles secrètes annexes ont été rajoutées dans le chapitre 2 (mini-quêtes facultatives). Il s'agit d'énigmes à statues pour la plupart. je les fait annexes pour ceux qui en ont raz-le-bol de ce genre d'énigme
- L'exploration des donjons est facilitée grâce au nouveau système de cloches de retour. Les deux donjons de la démo en sont équipés.
- Le nombre de morceaux de soufre est maintenant affiché lorsqu'on utilise la torche (merci à Zeus81).
Le chapitre 3 est toujours en construction.
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
trotter -
posté le 23/12/2011 à 17:36:56 (10785 messages postés)
- | | Intro super longue, autorise echap par pitié, facilement 5 minutes quand il tombe dans le ventre.
On peut pas parler à mathusalem quand il regarde dans le trou. En fait, j'essayais de lui parler de profil...
Bizarre de tirer les statues alors qu'on est coincé par le mur. En outre ya le bruitage mais la statue bouge pas. Quand elle bouge après, pas de bruitage.
Je suis bloqué là :
Sinon c'est super.
|
ౡ |
| Chanter l'hyperchleuasme | On peut passer l'introduction. Mais si vous faites le choix de regarder toutes mes bêtises c'est de votre faute et ensuite il faut assumer
Quant aux statues à pousser/tirer il n'existe à ce jour pas de système évènementiel plus réaliste.
trotter a dit: C'est l'énigme qui décide si tu es apte au jeu ou non.
Ceux qui ont compris qu'on pouvait tirer les statues dans les coins (cf salle précédente) y arrivent en formant un coin là où il faut
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
trotter -
posté le 23/12/2011 à 17:49:53 (10785 messages postés)
- | | Ben oui mais on peut pas savoir si on a envie de la subir avant de la voir, il faudrait permettre la touche esc pour s'en libérer si on la trouve chiante et longue. Enfin je dis ça mais elle est super.
Citation: C'est l'énigme qui décide si tu es apte au jeu ou non. |
Je trouve ça dégueulasse de réserver ton jeu aux personnes logiques. J'ai porté plainte à la H.A.L.D.E., tu pourrais foutre un accès handicapé.
Tu peux me faire un schéma avec des flèches ? Si je tire la statue dans un coin elle me bloque : ((((
Dans la salle précédente je l'ai tirée jusqu'au panneau à côté du sable donc rien à voir.
|
ౡ |
| Chanter l'hyperchleuasme | Tinkiètt'
1 : on tire la statue de gauche pour former UN COIN.
2 : on tire la statue de droite dans CE COIN comme à la salle précédente.
C'est de la magie =>[]
Une fois que tu as accepté cette combine douteuse, tu es prêt à te lancer dans les énigmes les plus difficiles du monde en matière de poussage de statues. Les plus ardues sont marquées d'un "SRIDEN TIME" en haut de l'écran.
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
trotter -
posté le 23/12/2011 à 17:54:12 (10785 messages postés)
- | | Citation:
C4ST DE LA LERMDERGRLGL !!
|
ౡ |
Zam -
posté le 23/12/2011 à 18:24:29 (5541 messages postés)
- | | Je suis quand même impressionné que les gens galère sur des énigmes simples comme celles là... I WANT MOAR DIFICULTIES, ROATSE!
|
trotter -
posté le 23/12/2011 à 18:36:48 (10785 messages postés)
- | | Sinon c'est drôle les petits commentaires du narrateur.
Vous "recouvrez" votre énergie vitale ? Avec une couverture ?
Ca serait cool des effets de destruction pour les caisses.
L'explosion pour les ennemis est trop pixelisée.
Mon, petit padawan, virgule en trop.
Les panneaux pour aller chez mathusalem nous ont lâchés au croisement, me suis retrouvé chez le maitre clef. A la limite c'est cool, ça fait explorer.
L'oiseau bleu pourrait reseter les moutons à la demande une fois le jeu proposé.
Le chomping tree a fait aucune remarque alors que j'avais pas 100 écailles.
C'est super grand et bien organisé, plein de secrets cool.
On peut pas parler à Platon de profil !!!§!!
Les PNJ sont tous identifiables et charismatiques.
Erreur script is hanging dans la clairière après 30 min de jeu. C'était bien sympa, et dire qu'il y a deux donjons, quel boulot.
Citation: Je suis quand même impressionné que les gens galère sur des énigmes simples comme celles là... I WANT MOAR DIFICULTIES, ROATSE! |
Dans une salle ya une énigme avec 6 statues qui est beaucoup plus simple à résoudre et qui donne pourtant un cristal. Je mettrais pas cette énigme du coin à faire au tout début perso, tu vas perdre des joueurs, ou alors mets un indice si tu détectes que le joueur galère.
|
ౡ |
| Chanter l'hyperchleuasme | trotter a dit: Vous "recouvrez" votre énergie vitale ? Avec une couverture ? |
Bon je change en "regagnez". C'était censé être le verbe recouvrer.
trotter a dit: Ca serait cool des effets de destruction pour les caisses. |
Je le dis à Romain68 dés qu'il rentre de ses vacances à Waikiki.
trotter a dit: L'explosion pour les ennemis est trop pixelisée. |
Je le dis à Romain68 dés qu'il rentre de ses vacances à Waikiki.
trotter a dit: Mon, petit padawan, virgule en trop. |
Rhaaaaa mais qu'est-ce qu'ils font ces bêta-testeurs ! Scrogneugneu !
trotter a dit: Erreur script is hanging dans la clairière après 30 min de jeu. |
C'est pas normal ça.
Y'avait plus d'erreurs de script normalement...
Je pensais que ça venait des nil confondus avec des 0
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
trotter -
posté le 23/12/2011 à 18:56:09 (10785 messages postés)
- | | Je viens de retester, toujours script is hanging. Je sais pas ce que tu as mis dans cette map mais ça craint.
Sinon autant j'adore le style de Romain68, super pro et tout, autant je trouve que ça ne va pas du tout avec le tien. Pareil pour Immu ou le bateau des RTP en
Immu utilise pas de bordure noire pour son écran titre alors que tu en mets partout par exemple.
Comment passer ce script is hanging alors ? Je veux jouer ! T'as pas une save ?
|
ౡ |
Aller à la page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55Index du forum > Jeux terminés > [RMXP] Kujira no Hara
|