Night.png);">
Apprendre


Vous êtes
nouveau sur
Oniromancie?

Visite guidée
du site


Découvrir
RPG Maker

RM 95
RM 2000/2003
RM XP
RM VX/VX Ace
RM MV/MZ

Apprendre
RPG Maker

Tutoriels
Guides
Making-of

Dans le
Forum

Section Entraide

News: Plein d'images cools créées par (...) / Sorties: Star Trek: Glorious Wolf - (...) / Jeux: Final Fantasy 2.0 / Sorties: Dread Mac Farlane - episode 2 / Sorties: Star Trek: Glorious Wolf / Chat

Bienvenue
visiteur !




publicité RPG Maker!

Statistiques

Liste des
membres


Contact

Mentions légales

292 connectés actuellement

29104148 visiteurs
depuis l'ouverture

11845 visiteurs
aujourd'hui



Barre de séparation

Partenaires

Indiexpo

Akademiya RPG Maker

Blog Alioune Fall

Fairy Tail Constellations

Lumen

RPG Maker Détente

Le Comptoir Du clickeur

New RPG Maker

Hellsoft

Tous nos partenaires

Devenir
partenaire



forums

Index du forum > Jeux terminés > DreaMaker

Aller à la page 1 2 3 4 5


King Kadelfek - posté le 18/11/2010 à 01:08:57 (1426 messages postés)

❤ 1

Le Zachtronics français

DreaMaker

Outil d'édition de texte en masse pour RPG Maker 2000/2003 et XP








Cet incroyable outil spécialisé RPG Maker vous permet de réaliser vos rêves les plus fous, en manipulant toutes les données de votre projet et en courbant l'espace-temps. Enfin, quand même pas jusque-là, mais c'est l'impression qu'on a en l'utilisant. :)


DreaMaker en quelques phrases :
"Exportez TOUS les textes de votre jeu RM2K / RM2K3 / RMXP / RMVX dans un seul fichier, que vous pouvez facilement faire corriger ou traduire. Démultipliez votre public, faites connaître vos jeux par-delà les frontières ! DreaMaker, c'est le rêve que le monde entier joue à votre jeu qui se réalise."

DreaMaker est aussi un énorme projet de création d'un format commun entre toutes les versions de RPG Maker. Autrement dit, avec DreaMaker, vous pourrez facilement convertir 95% de votre jeu d'un format à l'autre de RM.
Quelqu'un veut faire passer son jeu RM03 sous XP ou VX ? ;)



Téléchargement pour RPG Maker XP
DreaMaker_XP-v4.9.3 (2,9 Mo) : sur Mediafire
- compatible RMXP uniquement
- anglais et français (éditer DreaMaker.ini et mettre "ENGLISH" ou "FRENCH")
- les options "désactivées" ne sont plus fonctionnelles (les étapes 1 à 4 restent disponibles)

DreaMaker_XP-v4.9.1 (2,9 Mo) : sur Mediafire (lien de secours sur Oniro)
- compatible RMXP uniquement
- français uniquement

:avert2 Si vous rencontrez des problèmes de compatibilité avec DreaMaker_XP-v4.9.1 sous Windows 10, une procédure pas à pas est mise à disposition ici,
(DreaMaker_XP-v4.9.3 corrige le problème et est disponible sous forme d'un exécutable classique)


Téléchargement pour RPG Maker 2000 / 2003
DreaMaker_2003-v3.9.1 (2,3 Mo) : sur Mediafire
Comparé à la version précédente (DreaMaker-v3.8), cette nouvelle version DreaMaker_2003-v3.9.1 corrige un rare bug qui peut survenir durant les choix multiples, et est 3,3 fois plus rapide (70% plus rapide).
- compatible RM03 uniquement

Une archive des différentes versions publiées pour RM2000/2003 et XP depuis le début, comprenant notamment des traductions à part (espagnol, italien, allemand) : https://www.mediafire.com/folder/vre6jd6rp164z/Executables

Le programme a été utilisé pour des développements complets sur plusieurs jeux. Il n'y a plus de bugs à ma connaissance.



Conditions d'utilisation

Voilà. Si vous utilisez DreaMaker, merci de dire pour quel projet et pour quel usage (traduction, correction orthographique, etc...). Si vous connaissez des jeux qui utilisent DMK, pareil, dites-le.
DMK n'existe qu'à travers les jeux qui l'utilisent. Alors si vous l'utilisez, dites-le ! <3

Ecrivez juste la phrase "translated with DreaMaker by King Kadelfek (Marc Kruzik)".

Où ça ? Au moins dans un de ces endroits :
1- dans la présentation de votre jeu sur les forums (pour les résultats Google)
2- dans le lisez-moi.txt (pour savoir que c'est traduit avec DMK une fois qu'on a téléchargé le jeu)
3- dans les crédits du jeu (la place habituelle pour ce genre d'outils)
4- dans le site du jeu (pour les résultats Google, et parce que je montre vos sites à des gens après)

Faites-le dans au moins un des endroits, qu'on finisse par savoir qu'il y a des jeux qui utilisent DreaMaker. Faites-le dans tous les endroits et vous rendrez un programmeur heureux. :D

Tout ce que je demande, c'est des crédits. Pour vous c'est gratuit, mais pour moi ça n'a pas de prix. ;)



Mode d'emploi et conseils d'utilisation

- mettez "DreaMaker-vX.X.exe" dans le dossier de votre jeu (RM 2000/2003 ou XP, dépendant de la version)
- lancez l'exe
- faites l'étape 1 (convertir les maps en maps DMK)
- faites l'étape 2 (extraire les dialogues)
- éditez les dialogues dans le fichier dialogues.txt comme vous voulez
- faites l'étape 3 (remettre les dialogues)
- faites l'étape 4 (convertir les maps DMK en maps RMXP)

Astuce : Après le premier lancement, dans DreaMaker.ini, vous pouvez remplacer "english" par "french" pour avoir le programme en français.

Différence principale entre DreaMaker pour RM2000/2003 et DreaMaker XP : La version pour XP permet de traduire/corriger les données dans la base de données, ce qui n'est pas le cas pour son homologue. Vous devrez donc prévoir quelques éditions via RPG Maker 2000/2003.

Attention !!
Une fois que vous avez fait l'étape 3,votre fichier dialogues.txt est modifié ! Continuez votre travail à partir du nouveau fichier dialogues !

Pour les conseils d'utilisation, bien que DreaMaker soit simple d'utilisation, certaines propriétés de fichiers peuvent empêcher le bon déroulement de certaines étapes. Voici ce qu'il peut être bon de vérifier si vous rencontrez des erreurs lors de l'utilisation du logiciel :
- vérifiez que vos fichiers ne soient pas cachés
- vérifiez que vos fichiers ne soient pas en lecture seule (empêche de réécrire de DMK vers le format map
- (traduction, RM 2000/2003) vérifiez que les maps du projet sont bien au format .lmu (certains jeux cryptés ont une autre extension).
- placez votre projet à un endroit « public » de votre ordinateur (conseillé : Bureau ou Documents ; déconseillé : Disque Dur C/D, disques durs externes si protégés par des droits d'administrateur)
- si vous rencontrez un problème d'accentuation lors de la recompilation, refaites les étapes et vérifiez que votre fichier dialogues.txt est bien encodé en ANSI (vérifiable dans Fichier => Enregistrer sous).


Log

Spoiler (cliquez pour afficher)





Liste des jeux utilisant DreaMaker

J'aimerais que la liste s'étoffe... donc s'il vous plait, dites si vous utilisez DreaMaker, et pour quels jeux. Ça entretient ma motivation. ;)

Développement
- Aëdemphia : Sylvanor
- LothFer : ThrillerProd
- Kingdom Hearts The Keyblades War : Sire
- Final Legacy : Sire
- Final Fantasy VII - Origin : Virtual Studio Defiance

Traduction

Français - Anglais
- Aëdemphia : Création (en cours)
- Off : Création
- Crépuscule des Dieux : Roys
- Ark of Gladoria : Création
- Les Héritiers du Techcatl : Création
- To the Moon : Freebird Games

Français - Allemand
- Fairytales : Eynes'Prayer

Correction / Post-production
- Majix : Zim
- Oui-Oui et le Chien Qui Saute : Zim



Crédits

- Cherry & ses potes pour de la doc sur les données RM2K3
- un paquet d'auteurs de librairies Ruby (je ferai la liste)
- les auteurs du MACL





Mis à jour le 24 avril 2020.

Archive du topic d'origine :

Spoiler (cliquez pour afficher)



DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube


Zeus81 - posté le 18/11/2010 à 01:26:18 (11071 messages postés)

❤ 0

Y'a Créa qui l'as utilisé pour traduire mon jeu (et aussi Les Héritiers du T semblerait).


sriden - posté le 18/11/2010 à 01:26:48 (16560 messages postés)

❤ 0

T'as essayé de repérer tous les jeux de la commu francophone qui ont bénéficié (ou maléficié) d'une traduction, pour ensuite demander à leurs auteurs s'ils sont utilisé DZMK ?
Genre Taut, traduit par Madkiller qui pourtant parle pas l'allemand ? (lol)


Sinon je certifie n'avoir jamais utilisé creamMaker pour aucun de mes projets.
Ça te fait ça de moins et puis, comme ça il y en aura au moins un que tu pourras cesser de suspecter d'une furtive et vile utilisation en fourbe de ton super logiciel.. :F

Escapade | La 7e porte | Vader Ou La Fin des Haricots | Ketsuro | Polaris 03 | Blog ciné/jv | Mes albums de zyk : Diaphanous Horizons & Retranchements


King Kadelfek - posté le 18/11/2010 à 01:27:07 (1426 messages postés)

❤ 0

Le Zachtronics français

Nemau, je vais te convertir en charset RPG Maker 95 et personne ne voudra plus jamais te voir. 8-)

Rigole pas, j'ai déjà commencé la programmation du convertisseur. Ça sera la 18ème option de DreaMaker. :demon


Citation:

T'as essayé de repérer tous les jeux de la commu francophone qui ont bénéficié (ou maléficié) d'une traduction et demander à leurs auteurs s'ils sont utilisé DZMK ?
Genre Taut, traduit par Madkiller qui pourtant parle pas l'allemand ? (lol)

Les suspects sont partout. Surveillez vos voisins. Dénoncez-les. Pour un monde meilleur. :banane

DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube


Création - posté le 18/11/2010 à 02:45:46 (1423 messages postés)

❤ 0

une pinoutche vaut mieux que deux tu l'auras

Arf! Moi qui voulait la dernière version pour traduire du 2003, me voilà bien avancé! :F

Sinon, c'est quoi les nouvelles fonctions? T'avais pas présenté un truc il y a pas si longtemps avec un GUI Windows et tout ça.

Sinon, comme l'a dit Zeus, il manque Ark of Gladoria (Gloria) et les Héritiers du Techcatl. J'ai théoriquement pas terminé Off (pas encore du moins) et la version anglaise d'Aëdemphia reste encore super buggée alors je ne sais pas si c'est à ton avantage.

Je crois que Zeus et Immu+Forêt ne verraient pas de problème à ajouter ton nom dans les crédits.

Perso, je trouve que ce log c'est un incontournable. D'ailleurs si j'étais payé pour mes traductions, j'aurais acheté une copie (si, si).

Custom 4 Life


Zeus81 - posté le 18/11/2010 à 02:55:53 (11071 messages postés)

❤ 0

Moi je l'ai déjà crédité donc c'est bon.

Citation:

(Gloria)

T'es con. :F


MetalRunner - posté le 18/11/2010 à 03:37:46 (2675 messages postés)

❤ 0

Dommage que ça ne marche qu'avec XP. Je l'aurais bien utilisé avec 2003...

|| MetalRenardMusic.Com || Mes Musiques sur Youtube ||


Felwynn - posté le 18/11/2010 à 08:46:15 (7111 messages postés)

❤ 0

Là King tu te heurtes à la chienne Réalité.... comme quoi la proportion de gens n'en ayant rien à battre est majoritaire.

Je n'ai pas vilement utilisé ton log dans ton dos, par contre. Il faut dire que je fais partie de ces partisans de 2003, et surtout, que je me suis lancé le défi de faire au moins un jeux un peu cossu sans utiliser de prog. Ce qui exclut DMK.

Je ne sais pas quel est la proportion dans les commus étrangères de jeux classes et complets faits avec XP mais ici la majorité est quand même sur 2003 si je ne me trompe pas. C'est peut-être révélateur, non? L'avantage c'est que tu vas être crédité par Zeus pour au moins dix jeux avant 2015^^

Galerie Oniro | | | Topic Création | | | DeviantArt


King Kadelfek - posté le 18/11/2010 à 09:08:33 (1426 messages postés)

❤ 0

Le Zachtronics français

Citation:

Sinon, c'est quoi les nouvelles fonctions? T'avais pas présenté un truc il y a pas si longtemps avec un GUI Windows et tout ça.

Le problème de l'interface graphique, c'est que ça ampute sérieusement les performances du programme. J'avais -50% avec mes premiers essais.

En fonctionnalité, il y a le redimensionnement intelligent des messages que je vais rétablir.

Citation:

Arf! Moi qui voulait la dernière version pour traduire du 2003, me voilà bien avancé! :F

Il faut que je continue à hack... à étudier la base de données.

Citation:

Là King tu te heurtes à la chienne Réalité.... comme quoi la proportion de gens n'en ayant rien à battre est majoritaire.

C'est surtout ne pas avoir de retours qui m'a fichu le moral à 0... En plus, quand je compare l'absence de retours avec le nombre de téléchargements. :(

Citation:

Sinon, comme l'a dit Zeus, il manque Ark of Gladoria (Gloria) et les Héritiers du Techcatl. J'ai théoriquement pas terminé Off (pas encore du moins) et la version anglaise d'Aëdemphia reste encore super buggée alors je ne sais pas si c'est à ton avantage.

Je vais faire la différence entre les projets en cours et les terminés dans la liste.

Je vais aussi récupérer des screens et les descriptions des projets en question. Ça me permet d'en reparler plus tard.

DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube


Felwynn - posté le 18/11/2010 à 09:11:42 (7111 messages postés)

❤ 0

Tu avais incorporé les sacrosaintes variables locales pour lesquelles j'ai tant prié?

Galerie Oniro | | | Topic Création | | | DeviantArt


Tata Monos - posté le 18/11/2010 à 10:09:38 (28 messages postés)

❤ 0

Compte Non utilisé

Nemau, sriden, je voulais faire la même blague, mais comme Kiki en ce moment vous passez avant moi. :'(

Ceci dit non j'ai pas non utilisé voir même testé ce logiciel.
Pour la simple raison que j'ai pas fini de jeu sur 2003 et Xp.

Sur RM Vx la correctrice et le correcteur m'a envoyé les fautes sur fichier en plein test et j'ai corrigé manuellement.

Sur Xp, j'ai un script qui fait pareil. Qui exporte du texte et le réintègre. Donc je ne vois pas l'utilité de passer par un logiciel que j'ai un outils sous la main. Après qu'elle est le mieux ?
J'en sais rien à voir quand même.

Mais je suis plus fan de la correction manuelle par prudence.


River - posté le 18/11/2010 à 11:43:40 (207 messages postés)

❤ 0

Dîtes moi, je n'ai jamais entendu parler de DMK auparavant, et la description que tu en fais King est très courte:

Citation:

le logiciel gère 100% des textes d'un jeu



C'est-à dire? Il y aurait possibilité d'avoir plus d'explications?

Merci d'avance :)


Felwynn - posté le 18/11/2010 à 12:32:00 (7111 messages postés)

❤ 0

T'abuses River, y'a un topic consacré et de la documentation...

Galerie Oniro | | | Topic Création | | | DeviantArt


Kenetec - posté le 18/11/2010 à 13:12:50 (12994 messages postés)

❤ 0

~°~

Et pour ceux qu'auraient pas compris, le DMK de base fonctionne avec RM2003.

Le Miroir de Philéas (Jeu complet)


Kaila - posté le 18/11/2010 à 13:57:43 (3617 messages postés)

❤ 0

Hmmm ?

Ouais mais surtout, n'oubliez pas de citer DMK et KK dans vos crédits, c'est important ;)
(Personnellement, je ne make pas, donc inutile de me suspecter...)

Citation:

Je suis prêt à reprendre le développement de DMK, mais soyez sympa, dites que vous utilisez DreaMaker. Que je n'aie pas l'impression de brasser du vide à passer autant de milliers d'heures de ma vie à faire ça.

... et KK prit conscience que développeur était un métier de l'ombre... Ô monde cruel.

Everything is better with zombies.


Création - posté le 18/11/2010 à 14:40:20 (1423 messages postés)

❤ 0

une pinoutche vaut mieux que deux tu l'auras

Citation:


Mais je suis plus fan de la correction manuelle par prudence.



Euh... tu devrais utiliser le 'log Monos parce qu'il y a vraiment aucun avantage et c'est la meilleure manière de ne pas tout traduire (oublier certaines portions de dialogue). Je dis ça pour toi moi :).

Custom 4 Life


River - posté le 18/11/2010 à 14:40:41 (207 messages postés)

❤ 0

Felwynn a dit:


T'abuses River, y'a un topic consacré et de la documentation...



Surement manchot.. Mais je ne trouve pas le topic en question O_o..

Et la doc, elle est surement fournit avec le download.. Mais j'voulais juste avoir quelques infos avant le téléchargement..


Edit: Trouvé.. Mais bon y avait pas de post depuis 2009 et j'aurai plutôt vu ça dans Généralités.. Enfin bref, désolé.


Création - posté le 18/11/2010 à 14:42:02 (1423 messages postés)

❤ 0

une pinoutche vaut mieux que deux tu l'auras

River: ça extrait tout le texte de ton jeu que tu peux ensuite copier/coller sous word, faire des corrections/traductions et réinjecter le nouveau texte dans ton jeu en quelques secondes. Donc çay bien.

Custom 4 Life


River - posté le 18/11/2010 à 14:43:38 (207 messages postés)

❤ 0

Je vois, oui donc c'est pas mal, intéressant, surtout pour ceux qui ont quelques petits problèmes avec la langue française :). Merci de ta réponse Créa :)


nuki - posté le 18/11/2010 à 14:49:17 (0 messages postés)

❤ 0

En fait, sur XP c'est un scripte mais en mieux. Extraire les dialogues de XP et VX ne me semble pas être un travail titanesque, mais bon, merci pour le service, en espérant que ton travail soit jugé à sa juste valeur.


Lewys Crimson - posté le 18/11/2010 à 19:16:54 (19559 messages postés) -

❤ 0

Indie game Developer

C'est la triste réalité des créateurs de programmes.
Perso faut pas non plus en faire tout un plat, j'ai créé RM Launcher, personne ne l'a utilisé sauf 4-5 personnes, dont Sylvanor, ça a suffit à faire mon bonheur.

Inexistence Rebirth - Inexistence - Portfolio


Benku - posté le 18/11/2010 à 19:52:41 (2843 messages postés)

❤ 0

Benku, le prince des ténèbres !

Moi aussi j'ai utilisé ton laucher falco, sa fait pro je trouve.

Comme tout ceux qui vivent des heures si sombres mais ce n'est pas à eux de décider, tout ce que vous avez à décider, c'est quoi faire du temps qui vous est imparti.


King Kadelfek - posté le 19/11/2010 à 00:22:15 (1426 messages postés)

❤ 0

Le Zachtronics français

Citation:

C'est la triste réalité des créateurs de programmes.
Perso faut pas non plus en faire tout un plat, j'ai créé RM Launcher, personne ne l'a utilisé sauf 4-5 personnes, dont Sylvanor, ça a suffit à faire mon bonheur.

Justement, j'ai trouvé quelqu'un que ça intéressait vraiment et ça m'a suffit.

Puis finalement je fais cette release étant donné que ça intéresse des centaines de personnes.

Je vais développer une ou deux fonctionnalités histoire de montrer les possibilités de DMK autres que liées à la gestion du texte.
Genre la macro copie d'events.


Citation:

En fait, sur XP c'est un scripte mais en mieux. Extraire les dialogues de XP et VX ne me semble pas être un travail titanesque, mais bon, merci pour le service, en espérant que ton travail soit jugé à sa juste valeur.

Je peux convertir un projet RM2K en projet RMXP. Donc imagine tout ce que DMK pourrait faire si je le développais jusqu'au bout. ;)

J'ai développé récemment en entreprise un système de localisation (plusieurs langues disponibles pour le jeu) pour une série de jeux iPhone. Je bosse ce week end sur ce système pour un projet Unity 3D. Je me baserai là-dessus pour gérer les textes de DMK et améliorer la compatiblité de la version 2K3 avec les langages extra européens.


Citation:

Tu avais incorporé les sacrosaintes variables locales pour lesquelles j'ai tant prié?

Il va falloir que tu me rappelles ce que c'est... ^_^'
T'as pas fait une description en MP ou dans le topic précédent ?

DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube


Création - posté le 19/11/2010 à 01:29:52 (1423 messages postés)

❤ 0

une pinoutche vaut mieux que deux tu l'auras

J'ai que question.

image

J'ai eu ce bug, pourquoi au juste? Merci.

Custom 4 Life


King Kadelfek - posté le 19/11/2010 à 11:31:49 (1426 messages postés)

❤ 0

Le Zachtronics français

Création a dit:


J'ai que question.

image

J'ai eu ce bug, pourquoi au juste? Merci.



Des maps dmk-lmu ? Hé, DMK XP 4.7 est compatible RMXP seulement ! XD
J'ai commencé à remettre les options RM2K, mais il faut attendre encore un peu.

Si tu as ce bug avec DMK 3.8 (numéro de version à préciser lors du report d'un bug s'il vous plait), alors c'est différent.
C'est ta première étape 3 ou pas ? Il faut refaire l'étape 2 à chaque fois qu'on fait l'étape 3 pour générer un nouveau fichier dialogues.


Je m'aperçois que le fichier DreaMaker.ini de la 4.7 n'est pas paramétré tout à fait comme il faut. Je vais changer ça.

DreaMaker, le logiciel de traduction et correction de textes pour RM, utilisé par Aëdemphia et To the Moon : DreaMaker 2003 v3.9.1 (anciennement DreaMaker v3.8) (pour RM2K et RM2K3, 12 900+ DL) -- DreaMaker XP v4.9.3 (pour RMXP, 5 400+ DL) -- L'Editeur de Jeu 3D pour RMXP -- Mon jeu de programmation God is a Cube

Aller à la page 1 2 3 4 5

Index du forum > Jeux terminés > DreaMaker

repondre up

Suite à de nombreux abus, le post en invités a été désactivé. Veuillez vous inscrire si vous souhaitez participer à la conversation.

Haut de page

Merci de ne pas reproduire le contenu de ce site sans autorisation.
Contacter l'équipe - Mentions légales

Plan du site

Communauté: Accueil | Forum | Chat | Commentaires | News | Flash-news | Screen de la semaine | Sorties | Tests | Gaming-Live | Interviews | Galerie | OST | Blogs | Recherche
Apprendre: Visite guidée | RPG Maker 95 | RPG Maker 2003 | RPG Maker XP | RPG Maker VX | RPG Maker MV | Tutoriels | Guides | Making-of
Télécharger: Programmes | Scripts/Plugins | Ressources graphiques / sonores | Packs de ressources | Midis | Eléments séparés | Sprites
Jeux: Au hasard | Notre sélection | Sélection des membres | Tous les jeux | Jeux complets | Le cimetière | RPG Maker 95 | RPG Maker 2000 | RPG Maker 2003 | RPG Maker XP | RPG Maker VX | RPG Maker VX Ace | RPG Maker MV | Autres | Proposer
Ressources RPG Maker 2000/2003: Chipsets | Charsets | Panoramas | Backdrops | Facesets | Battle anims | Battle charsets | Monstres | Systems | Templates
Ressources RPG Maker XP: Tilesets | Autotiles | Characters | Battlers | Window skins | Icônes | Transitions | Fogs | Templates
Ressources RPG Maker VX: Tilesets | Charsets | Facesets | Systèmes
Ressources RPG Maker MV: Tilesets | Characters | Faces | Systèmes | Title | Battlebacks | Animations | SV/Ennemis
Archives: Palmarès | L'Annuaire | Livre d'or | Le Wiki | Divers