kyalie -
posté le 31/03/2014 à 22:10:14 (3138 messages postés)
❤ 0
Alkanédon a dit:
kyalie a dit:
"you will have a happy living" ça veut dire "tu auras un joyeux vécu"
Ah bon ? Ca se traduit pas par "tu auras un vivant heureux ?"
Ben on a pas cette forme progressive du passé composé en français (je sais plus quel nom ça porte en anglais), donc "i have lived" et "i have been living" vont être tout deux traduits en "j'ai vécu", tandis que "i was living" sera traduit par "je vivais". I lived, je vécus.
Vu que tu veux utiliser "living" comme nom et non comme participe présent, c'est bien "vécu" qui est adapté (puisqu'on peut dire "un vécu").
Plus simplement, tu peux pas dire "have a long waiting", c'est "have a long wait", wait signifiant attente.
D'ailleurs, je crois pas que "a living" s'utilise autrement que dans l'expression "make a living" (gagner sa vie); et si tu dis "a living dead", ton living est devient adjectif.
Si tu veux absolument utiliser living, il faut lui rendre sa valeur de participe : "you'll be living".
Suite du sujet:
Chaös17 -
posté le 31/03/2014 à 22:14:38 (868 messages postés)
Alkanédon -
posté le 31/03/2014 à 22:44:45 (8264 messages postés)
- -
❤ 0
Citoyen d'Alent
Citation:
"i have lived" et "i have been living" vont être tout deux traduits en "j'ai vécu"
Ok, sauf que I have been living, chez les anglophones ça veut pas dire "j'ai vécu", mais "j'ai été en train de vivre" non ?
Si oui, ça voudrais dire que "living" se traduit par "vivant" plutot ?
L'équivalent français existe pas, mais pourtant ça veut dire deux choses différentes à priori non ?
kyalie -
posté le 31/03/2014 à 23:09:47 (3138 messages postés)
❤ 0
Oui mais comme je te dis, on a pas l'équivalent en français
"I've been living in Canada for 4 years" ça ne peut pas se traduire par "j'étais en train de vivre au Canada depuis 4 ans", mais plutôt "ça fait 4 ans que je vis au Canada".
Tu peux pas traduire littéralement, puisque par exemple "i was living" se traduit par "je vivais".
Sinon pour en revenir au living comme nom, en fait j'ai enfin réussi à mettre le doigt dessus : effectivement, on trouve des trucs du genre "the eating of an apple", "the rendering of an animation", mais ça a vraiment le sens de "l'action de faire" quelque chose. Ton "living" ne peut pas s'utiliser tout seul, il faut un "quelque chose" derrière.
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&query=%22the+living+of%22 (Linguee c'est vraiment un bon site pour avoir des traductions dans leur contexte)
Creascion -
posté le 31/03/2014 à 23:19:48 (1571 messages postés)
❤ 0
«Dans les trailers, ce n'est pas grave d'avoir des trucs pas logiques dans les mots utilisés tant que ça semble cool.»
Ah d'accord, oui, dans un «trailer» on peut parler comme on veut tant que
ça semble cool, ok, oui. Perso, je changerais de prof .
Alkanédon -
posté le 31/03/2014 à 23:45:21 (8264 messages postés)
- -
❤ 0
Citoyen d'Alent
Ah ouais ok, je cerne un peu mieux la chose, merci bien kyalie
Si le projet devient sérieux je pense que ça peut donner quelque chose de pas trop mal.
C'est sur Vx ace et ça tourne entre 40 et 60 fps donc c'est plus fluide que sur la video.
.
LouetRinkin -
posté le 04/08/2014 à 15:23:49 (669 messages postés)
❤ 0
Comment ça a l'air pas fun.
Le gameplay manque complètement de peps, on appuie que sur droite et gauche non ?
M'enfin je suppose que c'est en développement.
Rococo -
posté le 04/08/2014 à 16:19:56 (20 messages postés)
❤ 0
Perso je trouve pas ça si mal foutu pour du RM.
Le plus embêtant c'est le manque de vitesse (vu dans la vidéo en tout cas)
Je suis le premier à dire qu'il faut utiliser un autre log que RM/coder soi-même son projet quand c'est autre chose que du RPG, mais là pour un début ça rends déja pas mal donc : pourquoi pas.
Nemau -
posté le 04/08/2014 à 16:42:01 (52236 messages postés)
- -
❤ 0
The Inconstant Gardener
Moi je trouve ça très bien ! C'est mignon, c'est propre, la prog a l'air clean. Pour le manque de "peps" et autres lacunes dans le gameplay il a le temps d'améliorer ça, là c'est la base et elle a l'air très bonne.
nocin -
posté le 06/08/2014 à 22:03:01 (2 messages postés)
❤ 0
Bonjour désolé, je ne parle pas bien le français.
Je suis en train de refaire ce jeu d'horreur français sur RPG Maker XP cerveau sombre à partir de 2007 avec un moteur 3D.
Si vous aimez mon travail et partagez, je voudrais faire d'autres choses plus tard quand j'ai fini ce remake.
verehn je ne comprend pas la phrase.
Contactez moi a rockmik3@hotmail.com pour les infos cerveau sombre 3D ou suggestion remake rpg maker merci
Yako -
posté le 06/08/2014 à 22:04:51 (370 messages postés)
❤ 0
Kikoo un jour, kikoo toujours
C'est une blague sur un autre maker qui poste aussi ses travaux sans rien dire .
Nemau -
posté le 06/08/2014 à 22:36:33 (52236 messages postés)
- -
❤ 0
The Inconstant Gardener
nocin > Ephy demands you to describe a little your video, verehn makes a private joke about another member and Yako explains in french what verhen verehn (décidément) has done.
Profil de nocin a dit:
rockmik3[AT]hotmail.com
(je pensais au fake mais en cherchant je suis tombé sur un rockmik3 sur un site espagnol d'animes)
Yako -
posté le 07/08/2014 à 22:11:37 (370 messages postés)
❤ 0
Kikoo un jour, kikoo toujours
Husk, vilain ! J'avais commenté ta vidéo, mais tu avais supprimé ton message (ou il était en pleine édition). Alors je l'ai supprimé....
Ton système dépote. Mais le système de fixage de direction peut être rageant si on oubli de l'enlever quand un ennemis arrive par derrière
Husk -
posté le 07/08/2014 à 22:15:23 (1017 messages postés)
-
❤ 0
Ouais j'ai dû supprimer car les balises me jouez de vilain tour.
Pour le fixage, celui-ci n'est pas automatique donc si ta peur de te faire bouffer le derrière suffi ne de pas l'activé
Yako -
posté le 07/08/2014 à 22:26:53 (370 messages postés)
❤ 0
Kikoo un jour, kikoo toujours
Et là tu te fais massacrer par ceux de devant (mais je pense qu'il s'agit surtout de s'habituer). Et je veux y jouer
Husk -
posté le 07/08/2014 à 22:32:23 (1017 messages postés)
-
❤ 0
Oui on s'habitue vite à jongler entre les deux. Et pour certaines armes comme l'Uzi ou l'M4 c'est quasiment indispensable pour pouvoir viser plusieurs ennemis rapidement et efficacement.
Peut-être bientôt, si il ne fini pas dans mon dossier de projet "en cours" comme bien d'autres xD
Yako -
posté le 07/08/2014 à 22:45:59 (370 messages postés)
❤ 0
Kikoo un jour, kikoo toujours
Si il finit dans les "en cours", tu copie/colle le système sur un autre
Husk -
posté le 07/08/2014 à 22:49:49 (1017 messages postés)
-
❤ 0
Il y a très peu de chance que j’abandonne ce projets pour le moments, je suis plutôt fier de mon système enfaîte, les ennemis par exemple sont géré par un évent unique, et peuvent être copié/collé sans avoir à changé une seul variable/interrupteur malgré le système de shoot + le système de vision des zombies pour la détection.