[RPG-MAKER.FR] Oniromancie: tout l'univers de RPG Maker en français - Articles personnels - Laxius Power 3: localisation française


Comment ça marche?

Aëdemphia
Par Sylvanor

Fighting Robots Quest
Par Boulon

Forstale
Par Ødd Clock

Geex
Par roys

Inexistence
Par Falco

La Légende d'Ibabou
Par Zaitan

Lije
Par Gaetz

Sarcia
Par Kaëlar

Super Mario RPG - Lost Souls
Par Omegabowser

News: Des jeux, des démos, des (...) / Sorties: ARCH ULTRA (démo en français) / News: Le samedi, c'est best of des (...) / News: Alex d'Or: les awards 2017-2018 ! / Jeux: Game Over Quest /

Chat  (38 connectés)

Bienvenue
visiteur !





Désactiver
la neige


publicité RPG Maker!

Statistiques

Liste des
membres


Contact

Mentions légales

28 connectés actuellement

9804083 visiteurs
depuis l'ouverture

9 visiteurs
aujourd'hui

Groupe Facebook

Barre de séparation

Partenaires






TOP
GAMEMAKING


Les 5 plus
visités

Akademiya RPG Maker

Alex d'Or

Blog of Chaos17

BloGecko

ConsoleFun

Au hasard

Kingdom Ultimate

Eclipso

ConsoleFun

Les deux derniers

Akademiya RPG Maker

Le Famas

Nos autres partenaires

Devenir
partenaire


Barre de séparation

Un site du réseau
War Paradise

Annuaires référenceurs




Laxius Power 3: localisation française

Kuja - posté le 28/02/2008 à 21:02:29. (43 messages postés)

ARTICLE MISE A JOUR!
- le 9 mars à 00h25 -
*Voir tout en bas*

Bonjour!

J'ai vu que le jeu Laxius Power 3 est un jeux complet très bien vu mais que la langue anglaise du soft semble poser des problèmes de compréhension à certains.
C'est pour cela que je me propose (avec l'accord des auteurs bien sur) de "localiser" le jeu en français, en essayant au mieux de traduire suivant l'esprit du jeu!
Voici en vrac, mes opinions/credo etc sur la traduction et/ou jeux vidéos:

*J'aime beaucoup faire de la traduction français => anglais et encore plus dans le sens inverse (c'est ce qui nous intéresse ici n'est-ce pas! :D)
*D'ailleurs, je me débrouille mieux pour traduire de l'anglais vers du français que dans l'autre sens...
*Pour moi, traduire mot-à-mot donne un résultat peu élégant voire ambigu; c'est pour cela que j'essaie de trouver l'équivalent qui colle le mieux à l'idée exprimée; c'est important dans un dialogue sinon sous peine de revoir des dialogues à la Final Fantasy 7 VF...
*Je suis capable de faire très peu de fautes d'orthographe sans tout relire à la fin d'une partie/paragraphe; évidemment c'est toujours mieux de se relire :hihi
*La traduction des objets, magies, compétences etc..., c'est tout un art et une contrainte de place dans les zones de texte prévue à ces effets (ceux qui sont dans le making ou encore la traduction de ROM comprendront tout de suite...)
*Le nom des personnages et lieux: si les auteurs veulent que ça soit conservé tel quel, no problem! Sinon je me torche à trouver des noms plus "francophones" sans les tranformer en noms ringuards...
*J'ai déjà manipulé pas mal RPGMaker 2003 et un peu XP...
*Je ne suis pas natif anglophone ni rien, c'est juste que j'arrive à saisir des idées exprimées en anglais ^^

Donc voilà, au pire je veux bien faire mes preuves avec une démo ou un jeu complet et court; juste, je veux savoir si un jeu fait sous RPGMaker en anglais tournera sous RPGMaker français (dans un soucis de faire une traduction la plus complète possible, sans mots anglais qui traineraient à cause d'un logiciel en anglais).

PS: je ne parle pas spécialement pour Laxius Power 3 :)

================================================================
EDIT 1: Une personne de la team développant FF VII Origin m'a proposé de le traduire en anglais.

=> Je lui ai proposé de traduire une courte démo histoire de voir si je suis capable d'assumer une traduction français=>anglais correcte

__________________________________________________
EDIT 2: J'viens de voir des vidéos sur le jeu allemand nommé Velsarbor et il semble tout péter... mais les textes sont en allemand! :(
Sur cette page:
http://www.imagienation.com/index.php?mod=articles&ac=commentaires&id=151
Saturnome en parle et laisse entendre que des traductions vers l'anglais et le français sont en cours!
Quelqu'un a t'il des infos dessus? (un forum, une page perso, un blog du traducteur...) Merci d'avance ;)

=> SUITE à l'enthousisme provoqué par ce jeu (après gavage de vidéos sur youtube :D) je compte prochainement en faire une flash news ou article perso (je sais pas encore là où ça irai le mieux)


Kyo-kun - posté le 28/02/2008 à 21:48:36. (542 messages postés)

Ancien pseudo : Kyo

Tiens peut être quelqu'un qui acceptera de traduire les The Way après le deuxième épisode lol. Si ça jamais ça t'interresse, The Way est une série anglophone complétement orgasmique très réputée et appreciée des joueur de bon gouts.
Les deux premiers épisodes ont été traduits en francais (d'ailleur un gros bravo a Roir qui a fait une traduction vraiment excellente, bien plus agréable que la version originale) mais la traduction du troisieme épisode semble interrompue.
Bref si ça te botte voici la page de telechargement des épisode (je vous conseille a tous d'au moins tester le premier épisode en francais).

http://www.crestfallen.us/download.html


immudelki - posté le 28/02/2008 à 22:33:06. (3247 messages postés) - staff

Xnifurignien souriant

Très généreuse proposition de ta part, je pense qu'il y aura de nombreux interressés.
J'apprécie les acteurs de la communauté "internationale" de RM tel que toi, tu rend beaucoup service aux communautés internationales.

Merci :elusun

Achetez une licence RM, c'est le bien Mein Topic sur Oniro/Mein site pro/Mein Tumblr avec vos tronches/Mon cerveau


Indinera - posté le 29/02/2008 à 11:12:57. (3613 messages postés)

Citation:

[article en cours d'écriture...]



J'aimerais bien lire la suite... :p


Thanos - posté le 29/02/2008 à 11:58:30. (8832 messages postés)

kthxbye

Hé, Kuja, si tu aimes faire de la traduction français-anglais et que tu es toujours sur Oniro d'ici cet été, j'aurai certainement du boulot à te proposer... :D

Achetez le tome 1 de Guêpe-Ride!, bande de PD.


Indinera - posté le 29/02/2008 à 12:05:12. (3613 messages postés)

Le gars il propose de faire LP3 et chacun essaye de lui refourguer son truc à la place :hihiXD


Thanos - posté le 29/02/2008 à 12:25:56. (8832 messages postés)

kthxbye

lol il n'a pas proposé QUE LP3 il me semble^^.

Achetez le tome 1 de Guêpe-Ride!, bande de PD.


Kuja - posté le 29/02/2008 à 18:29:48. (43 messages postés)

Citation:


Hé, Kuja, si tu aimes faire de la traduction français-anglais et que tu es toujours sur Oniro d'ici cet été, j'aurai certainement du boulot à te proposer...



Ca dépend, c'est pourquoi faire?
Juillet ou aôut? (je serais peut-être dispo en juin faut voir...)


indinera - posté le 29/02/2008 à 18:34:23. (3613 messages postés)

Je te souhaite bon courage en tout cas, et choisis bien les jeux que tu traduis. :)


Sonate - posté le 12/05/2008 à 17:00:11. (28 messages postés)

Je veux être le meilleur

Tout à fait daccord avec Immudelki, c'est très généreux de ta part, merci beaucoup !! :lei

| - {http://www.monzoo.net/myzoo.php?pseudo=ShyMer } - < - < Cliquez ici pour m'aider s'il vous plaît !!

Suite à de nombreux abus, le post en invités a été désactivé. Veuillez vous inscrire si vous souhaitez participer à la conversation.

Haut de page

Merci de ne pas reproduire le contenu de ce site sans autorisation.
Contacter l'équipe - Mentions légales

Plan du site:

Activité: Accueil | News | Forum | Flash-news | Chat | Commentaires | Galerie | Blogs | Screen de la semaine | Sorties | Articles perso | Palmarès | Livre d'or | Recherche
Télécharger: Programmes | Scripts | Packs de ressources | Midis | Eléments séparés | Sprites
Jeux: Index jeux séparés | Top Classiques | Top Originaux | Les autres | Collection Oniro | RPG Maker 95 | RPG Maker 2000 | RPG Maker 2003 | RPG Maker XP | RPG Maker VX | RPG Maker VX Ace | RPG Maker MV | Autres | Jeux complets | Proposer
Rubriques: Le Wiki | Tutoriels | Guides | Gaming-Live | Tests | Making-of | Interviews | Articles perso | OST | L'Annuaire | Divers
Hébergés: Aëdemphia | Fighting Robots Quest | Forstale | Geex | Inexistence | La Légende d'Ibabou | Lije | Sarcia | Super Mario RPG - Lost Souls
Ressources RPG Maker 2000/2003: Chipsets | Charsets | Panoramas | Backdrops | Facesets | Battle anims | Battle charsets | Monstres | Systems | Templates
Ressources RPG Maker XP: Tilesets | Autotiles | Characters | Battlers | Window skins | Icônes | Transitions | Fogs | Templates
Ressources RPG Maker VX: Tilesets | Charsets | Facesets | Systèmes
Ressources RPG Maker MV: Tilesets | Characters | Faces | Systèmes | Title | Battlebacks | Animations | SV/Ennemis